×
Original Corrigir

En vie

Vivo

Pourquoi faire autant d´histoires Pourquoi faire autant d´histoires Pra quê inventar tantas histórias Pour des landemains qui chantent faux Pour des landemains qui chantent faux Para dias melhores falsos? Pourquoi poser tants de questions Pourquoi poser tants de questions Pra quê fazer tantas perguntas Faut-il que l´on soit aussi cons Faut-il que l´on soit aussi cons Será que somos tão estúpidos? Ne suffirait-il pas de se voir Ne suffirait-il pas de se voir Não é o suficiente para se ver Un peu plus un peu moins mal Un peu plus un peu moins mal Um pouco mais ou um pouco melhor Ne sufferait-il pas de vouloir Ne sufferait-il pas de vouloir Não é o suficiente para querer And this world all gone to war And this world all gone to war E todo este mundo indo para a guerra Réduisons nos peines Réduisons nos peines Reduzimos nosso sofrimento Achevons nous pour le plaisir Achevons nous pour le plaisir Acabamos por prazer Distillons nos haines Distillons nos haines Destilamos nosso ódio Et buvons à nos souvenirs Et buvons à nos souvenirs E bebemos por nossas lembranças Buvons pour ne plus mentir Buvons pour ne plus mentir Bebemos para não mentir mais Achevons nous pour le plaisir Achevons nous pour le plaisir Acabamos por prazer Et si un jour Et si un jour E se um dia Tout refleurit Tout refleurit Todos florescerem Que par amour Que par amour Que por amor On reste en vie On reste en vie Continuamos vivos? Pourquoi laisser faire le hasard Pourquoi laisser faire le hasard Por que se deixar ao acaso Quand nos rêves perdent la mémoire Quand nos rêves perdent la mémoire Quando nossos sonhos se perdem na memória? Faut-il que l´on soit aussi bête Faut-il que l´on soit aussi bête Será que somos assim tão tolos? C´est l´histoire qui se répète C´est l´histoire qui se répète Esta é a história se repetindo Ne suffirat-il pas de se voir Ne suffirat-il pas de se voir Não é o suficiente para se ver Un peu plus, un peu moins mal Un peu plus, un peu moins mal Um pouco mais ou um pouco melhor Ne suffirait-il pas de vouloir Ne suffirait-il pas de vouloir Não é o suficiente para querer And this world all gone to war And this world all gone to war E todo este mundo indo para a guerra Réduisons nos peines Réduisons nos peines Reduzimos nosso sofrimento Achevons nous pour le plaisir Achevons nous pour le plaisir Acabamos por prazer Distillons nos haines Distillons nos haines Destilamos nosso ódio Et buvons à nos souveirs Et buvons à nos souveirs E bebemos por nossas lembranças Réduisons nos peines Réduisons nos peines Reduzimos nosso sofrimento Achevons nous pour le plaisir Achevons nous pour le plaisir Acabamos por diversão Distillons nos haines Distillons nos haines Destilamos nosso ódio Et buvons pour ne plus se mentir Et buvons pour ne plus se mentir E bebemos para não mentir mais Buvons à nos souvenirs Buvons à nos souvenirs Bebemos por nossas lembranças Achevons nous pour le plaisir Achevons nous pour le plaisir Acabamos por prazer

Composição: Eicca Toppinen / Emmanuelle Monet





Mais tocadas

Ouvir Apocalyptica Ouvir