×
Original Corrigir

Master of puppets

Mestre de Fantoches

End of passion play, crumbling away End of passion play, crumbling away Fim do drama, esfarelando-se I'm your source of self-destruction I'm your source of self-destruction Eu sou sua fonte de auto-destruição Veins that pump with fear, sucking darkest clear Veins that pump with fear, sucking darkest clear Veias que pulsam com medo , Sugando a mais escura clareza Leading on your deaths construction Leading on your deaths construction Comandando a sua construção da morte Taste me you will see Taste me you will see Experimente-me e você verá More is all you need More is all you need Mais é tudo o que você precisa dedicated to dedicated to Dedicado a como How I'm killing you How I'm killing you Estou te matando Come crawling faster Come crawling faster Venha rastejando rápido Obey your master Obey your master Obedeça seu mestre Your life burns faster Your life burns faster Sua vida queima rápido Obey your master Obey your master Obedeça seu mestre Master Master Mestre Master of puppets I'm pulling your strings Master of puppets I'm pulling your strings Mestre de Fantoches, eu controlo suas cordas Twisting your mind and smashing your dreams Twisting your mind and smashing your dreams Retorcendo sua mente e esmagando seus sonhos Blinded by me, you can't see a thing Blinded by me, you can't see a thing Cego por mim, você não vê nada Just call my name, cause I'll hear you scream Just call my name, cause I'll hear you scream Apenas chame meu nome, pois eu irei ouvir seu grito Master Master Mestre Master Master Mestre Just call my name, cause I'll hear you scream Just call my name, cause I'll hear you scream Apenas chame meu nome, pois eu o ouvirei gritar Master Master Mestre Master Master Mestre Needlework the way, never you betray Needlework the way, never you betray Costure o caminho, nunca traia Life of death becoming clearer Life of death becoming clearer Vida da morte se tornando clara Pain monopoly, ritual misery Pain monopoly, ritual misery Monopólio da dor, miséria ritual Chop your breakfast on a mirror Chop your breakfast on a mirror Corte seu café da manhã num espelho Taste me you will see Taste me you will see Experimente-me e você verá More is all you need More is all you need Mais é tudo o que você precisa dedicated to dedicated to Dedicado a como How I'm killing you How I'm killing you Estou te matando Come crawling faster Come crawling faster Venha rastejando rápido Obey your master Obey your master Obedeça seu mestre Your life burns faster Your life burns faster Sua vida queima rápido Obey your master Obey your master Obedeça seu mestre Master Master Mestre Master of puppets I'm pulling your strings Master of puppets I'm pulling your strings Mestre de Fantoches, eu controlo suas cordas Twisting your mind and smashing your dreams Twisting your mind and smashing your dreams Retorcendo sua mente e esmagando seus sonhos Blinded by me, you can't see a thing Blinded by me, you can't see a thing Cego por mim, você não vê nada Just call my name, cause I'll hear you scream Just call my name, cause I'll hear you scream Apenas chame meu nome, pois eu irei ouvir seu grito Master Master Mestre Master Master Mestre Just call my name, cause I'll hear you scream Just call my name, cause I'll hear you scream Apenas chame meu nome, pois eu o ouvirei gritar Master Master Mestre Master Master Mestre Master, master, where's the dreams that I've been after? Master, master, where's the dreams that I've been after? Mestre, mestre, onde está o sonho que tenho procurado? Master, master, you promised only lies Master, master, you promised only lies Mestre, mestre, você prometeu apenas mentiras Laughter, laughter, all I hear and see is laughter Laughter, laughter, all I hear and see is laughter Risos, risos, tudo que ouço e vejo são sorrisos Laughter, laughter, laughing at my cries (thanks to me?) Laughter, laughter, laughing at my cries (thanks to me?) Risos, risos, rindo de meus choros (graças a mim?) Hell is worth all that, natural habitat Hell is worth all that, natural habitat O inferno vale aquilo tudo, habitat natural Just a rhyme without a reason Just a rhyme without a reason Apenas uma rima sem razão Neverending maze, drift on numbered days Neverending maze, drift on numbered days Labirinto sem fim, derivando vários dias Now your life is out of season Now your life is out of season Agora sua vida está fora de estação I will occupy, I will help you die I will occupy, I will help you die Vou me ocupar, eu vou ajudar você a morrer I will run though you, now I rule you too I will run though you, now I rule you too Eu correrei através de você, agora a regra é pra você também Come crawling faster Come crawling faster Venha rastejando rápido Obey your master Obey your master Obedeça seu mestre Your life burns faster Your life burns faster Sua vida queima rápido Obey your master Obey your master Obedeça seu mestre Master Master Mestre Master of puppets I'm pulling your strings Master of puppets I'm pulling your strings Mestre de Fantoches, eu controlo suas cordas Twisting your mind and smashing your dreams Twisting your mind and smashing your dreams Retorcendo sua mente e esmagando seus sonhos Blinded by me, you can't see a thing Blinded by me, you can't see a thing Cego por mim, você não vê nada Just call my name, cause I'll hear you scream Just call my name, cause I'll hear you scream Apenas chame meu nome, pois eu irei ouvir seu grito Master Master Mestre Master Master Mestre Just call my name, cause I'll hear you scream Just call my name, cause I'll hear you scream Apenas chame meu nome, pois eu o ouvirei gritar Master Master Mestre Master Master Mestre

Composição: James Hetfield / Cliff Burton / Lars Ulrich / Kirk Hammett / Eicca Toppinen





Mais tocadas

Ouvir Apocalyptica Ouvir