×
Original Corrigir

Repressed

Reprimido

I traveled the way that you showed me I traveled the way that you showed me Eu percorri o caminho que você me mostrou Left all my sorrows behind Left all my sorrows behind Deixei toda minha dor para trás "I'm leaving", which grows your own starving "I'm leaving", which grows your own starving "Eu estou partindo", com a regras que você me ensinou Expecting myself to be fine Expecting myself to be fine Contando comigo mesmo para estar bem So why don't fuck out So why don't fuck out Então por que não? Dê o fora daqui my loneliness grows my loneliness grows Minha solidão cresce and shut up the door and shut up the door E bate a porta To get all the fights is awarded To get all the fights is awarded Para começar todas as lutas é concedida The watching strength you want for The watching strength you want for A força de observação que você quer I left my sorrow behind I left my sorrow behind Eu deixei meu sofrimento para trás! Você precisa direção! Você precisa direção! Você precisa direção! Warning not to give up the fight Warning not to give up the fight Avisando para não desistir da luta Me diga a verdade! Me diga a verdade! Me diga a verdade! Your words! Your words! Suas palavras That gave me direction That gave me direction Aquilo me deu direção Helped me turn into what I thought I wanted Helped me turn into what I thought I wanted Ajudou a me tornar o que eu achava que queria Fists that gave me protection. Fists that gave me protection. Punhos! Que me deram proteção Helped me deal with you. Helped me deal with you. Ajudou-me a lidar com você. So for now our days are through. So for now our days are through. Então, por agora nossos dias estão terminados. Nothing left Nothing left Nada é deixado Nothing rests Nothing rests Nada descansa Nothing grasps Nothing grasps Nada menos You declared what your faith is. You declared what your faith is. Você declarou o que sua fé é, But you still have the fear. But you still have the fear. Mas você continua tendo medo. The way you've left your life open. The way you've left your life open. O jeito que você deixou sua vida aberta will not bring your destiny here. will not bring your destiny here. Não trará seu destino aqui. Do I continue my journey. Do I continue my journey. Continuo minha jornada? confusion is wrapped in my mind. confusion is wrapped in my mind. Confusão está presa em minha mente, so when you're gone with your martyr. so when you're gone with your martyr. Então quando você for com seu mártir you can continue your lies you can continue your lies Você pode continuar com suas mentiras. Você precisa direção! Você precisa direção! Você precisa direção! Me diga a verdade! Me diga a verdade! Me diga a verdade! Proteção! Proteção! Proteção! Your words! Your words! Suas palavras! That gave me direction That gave me direction Aquilo me deu direção Helped me turn into what I thought I wanted Helped me turn into what I thought I wanted Ajudou a me tornar o que eu achava que queria Fists that gave me protection. Fists that gave me protection. Punhos que me deram proteção Helped me deal with you. Helped me deal with you. Ajudou-me a lidar com você. So for now our days are through. So for now our days are through. Então, por agora nossos dias estão terminados. Deixei minha dor para trás, deixei minha dor para trás I left my sorrows behind, I left my sorrows behind I left my sorrows behind, I left my sorrows behind Avisando para não desistir da luta Warning not to give up the fight Warning not to give up the fight Avisando para não desistir da luta Warning not to give up the fight Warning not to give up the fight Você declarou o que sua é é, You declared what your faith is You declared what your faith is Eu vou continuar minha jornada. I will continue my journey I will continue my journey Palavras! Words!!! Words!!! Aquilo me deu direção That gave me direction That gave me direction Ajudou a me tornar o que eu achava que queria Helped me turn into what I thought I wanted Helped me turn into what I thought I wanted Punhos que me deram proteção Fists that gave me protection Fists that gave me protection Ajudou-me a lidar com você. Helped me deal with you Helped me deal with you Então, por agora nossos dias estão terminados. So for now our days are through So for now our days are through Direção! Direção! Direção! Proteção! Proteção! Proteção! Direção! Direção! Direção! Então, por agora nossos dias estão terminados. So for now our days are through So for now our days are through Me diga a verdade! Me diga a verdade! Me diga a verdade! Direção! Direção! Direção! Proteção! Proteção! Proteção! Então, por agora nossos dias estão terminados. So for now our days are through So for now our days are through Nada é deixado Nothing left Nothing left Nada descansa Nothing rests Nothing rests Nada menos Nothing grasps Nothing grasps Nunca subestime um homem sem nada a perder, Never underate the man with nothing left inside Never underate the man with nothing left inside Nunca subestime um homem sem nada a perder. Never underate the man with nothing left inside Never underate the man with nothing left inside

Composição: Max Cavalera, Eicca Toppinen, Matthew Tuck





Mais tocadas

Ouvir Apocalyptica Ouvir