A tale long forgotten, fallen into oblivion A tale long forgotten, fallen into oblivion Um conto muito esquecido, caiu no esquecimento Man's reality and dreams was erased, Man's reality and dreams was erased, Realidade e os sonhos do homem foi apagado, on this great day of wrath on this great day of wrath neste grande dia da ira Mortal man, no one can save you now Mortal man, no one can save you now O homem mortal, ninguém pode te salvar agora Not even your pathetic gods Not even your pathetic gods Nem mesmo os deuses patéticos The day man feared is soon to arrive The day man feared is soon to arrive O homem temido dia está prestes a chegar Chaos was to rule these lands Chaos was to rule these lands Caos era para governar estas terras All hope was gone and fear was born All hope was gone and fear was born Toda a esperança se foi eo medo nasceu Fear for the day of destruction Fear for the day of destruction Medo para o dia da destruição [Chorus:] [Chorus:] [Chorus:] Great thunder roared the heavens, Great thunder roared the heavens, Grande trovão rugiu os céus, as if the sky was on fire as if the sky was on fire como se o céu estivesse em chamas Majestic lightning and neverending rain Majestic lightning and neverending rain Majestic relâmpago e chuva sem fim Mother Earth has lost her control Mother Earth has lost her control Mãe Terra perdeu seu controle This is the final story This is the final story Esta é a história final To be told from this earth To be told from this earth Para ser contada a partir desta terra The rest is silence The rest is silence O resto é silêncio