×
Original Corrigir

Wie Weit

Quão Longe

Mein Leben dreht sich so monoton und still Mein Leben dreht sich so monoton und still Minha vida se torna tão monótona e tranquila Und zeichnet dabei einen Kreis Und zeichnet dabei einen Kreis E se desenha em um círculo Kreis der Ewigkeit Kreis der Ewigkeit Círculo da eternidade Ich kann dem Gefühl nicht entgehen Ich kann dem Gefühl nicht entgehen Eu não posso escapar do sentimento Ich sei ein dauerhafter Gast Ich sei ein dauerhafter Gast Eu sou um hóspede resistente Das Gold dieser Welt ist nichts wert Das Gold dieser Welt ist nichts wert O ouro desse mundo nada vale Verbrennt meine Haut Verbrennt meine Haut E queima minha pele Wie weit muss ich gehen um zu sehen Wie weit muss ich gehen um zu sehen O quão longe preciso ir para ver Dass die Nacht ein Ende sucht Dass die Nacht ein Ende sucht Que a noite procura por um fim Wie viel muss ich geben um zu fühln? Wie viel muss ich geben um zu fühln? Quanto eu preciso dar para sentir Bin ich (denn) verflucht? Bin ich (denn) verflucht? Estou então amaldiçoado? Will ichs wagen ist es gut Will ichs wagen ist es gut É bom eu querer arriscar Oder bin ich doch verflucht? Oder bin ich doch verflucht? Ou já estou certamente amaldiçoado? why am i sad... why am i sad... Porque estou triste? Porque estou triste, Se tenho mais do que jamais tive? Mein leben ist einsam Mein leben ist einsam Minha vida é solitária Ich bin zu schwach um aufzustehn Ich bin zu schwach um aufzustehn Eu estou muito fraco para levantar Gestreckt auf dem Boden wie gelähmt Gestreckt auf dem Boden wie gelähmt Esticado no chão como se paralisado Der Himmel ist zu schwer Der Himmel ist zu schwer O céu está tão pesado Meine eigenen Regeln sind mein Feind Meine eigenen Regeln sind mein Feind Minhas próprias regras são minhas inimigas Wie die Trägheit in mir Wie die Trägheit in mir Assim como a inércia em mim Und etwas zu ändern ist so schwer Und etwas zu ändern ist so schwer E é tão difícil mudar alguma coisa Ein Krieg den ich verlier Ein Krieg den ich verlier Uma guerra que eu perco Wie weit muss ich gehen um zu sehen Wie weit muss ich gehen um zu sehen O quão longe preciso ir para ver Dass die Nacht ein Ende sucht Dass die Nacht ein Ende sucht Que a noite procura por um fim Wie viel muss ich geben um zu fühln? Wie viel muss ich geben um zu fühln? Quanto eu preciso dar para sentir Bin ich (denn) verflucht? Bin ich (denn) verflucht? Estou então amaldiçoado? Wie groß ist die Sehnsucht die mich treibt Wie groß ist die Sehnsucht die mich treibt Quão grande é o desejo que me move? Verlier ich meinen Ruf Verlier ich meinen Ruf Perco meu chamado Soll ich mich ergeben oder leben Soll ich mich ergeben oder leben Devo me render ou viver Das leben nach der Flut Das leben nach der Flut A vida depois da tormenta? Will ichs wagen ist es gut Will ichs wagen ist es gut É bom eu querer arriscar Oder bin ich doch verflucht? Oder bin ich doch verflucht? Ou já estou certamente amaldiçoado?

Composição: Emmanuelle Monet/Eicca Toppinen





Mais tocadas

Ouvir Apocalyptica Ouvir