×
Original Corrigir

Whispers And Pain of Mother Nature

Os sussurros e a dor da Mãe Natureza

In the silence I hear the prayer In the silence I hear the prayer No silêncio, eu ouço a oração of the children in my mind of the children in my mind das crianças na minha mente I´ve tried for centuries I´ve tried for centuries Eu tentei por séculos to guard you from darkness to guard you from darkness te proteger da escuridão My voices were lost in the night My voices were lost in the night Minhas vozes se perderam na noite There was the place I believed There was the place I believed Havia um lugar em que eu acreditava Now I see the result Now I see the result E agora eu vejo o resultado The nightmare´s becoming too real The nightmare´s becoming too real O pesadelo está se tornando tão real A dream disappears... A dream disappears... Um sonho desaparece This is a time of reflection This is a time of reflection Este é um tempo de reflexão. I feel the tears of Mother Nature I feel the tears of Mother Nature Eu sinto as lágrimas da Mãe Natureza Once there was love Once there was love Uma vez houve amor, Once there was light Once there was light Uma vez houve Luz Now all I can see is that the sorrow´s here Now all I can see is that the sorrow´s here Agora tudo que posso ver é que a tristeza está aqui For many years the sun is rising For many years the sun is rising Por tantos anos o sol está nascendo, For many days the sun is shining For many days the sun is shining Por tantos anos o sol está brilhando Centuries were lost Centuries were lost Séculos foram perdidos But we´ll heal with love But we´ll heal with love Mas nós nos curaremos com amor The whispers and pain of Mother Nature The whispers and pain of Mother Nature Os sussurros e a dor da Mãe Natureza I'm flying so high I'm flying so high Eu estou voando tão alto, with the birds in the sky with the birds in the sky Com os pássaros no céu I feel that the end is so near I feel that the end is so near Eu sinto que o fim está bem próximo I see the mankind I see the mankind Eu vejo a humanidade They don´t hear my cry They don´t hear my cry Eles não ouvem meu choro My tears are being lost in this rain My tears are being lost in this rain Minhas lágrimas estão se perdendo nesta chuva There was the place I believed There was the place I believed Havia um lugar em que eu acreditava, Now I see the result Now I see the result Agora vejo o resultado All innocence turns into fear All innocence turns into fear Toda a inocência se torna medo The childhood is gone The childhood is gone A infância se foi This is a time of reflection This is a time of reflection Este é um tempo de reflexão. I feel the tears of Mother Nature I feel the tears of Mother Nature Eu sinto as lágrimas da Mãe Natureza Once there was love Once there was love Uma vez houve amor, Once there was light Once there was light Uma vez houve Luz Now all I can see is that the sorrow´s here Now all I can see is that the sorrow´s here Agora tudo que posso ver é que a tristeza está aqui For many years the sun is rising For many years the sun is rising Por tantos anos o sol está nascendo, For many days the sun is shining For many days the sun is shining Por tantos anos o sol está brilhando Centuries were lost Centuries were lost Séculos foram perdidos But we´ll heal with love But we´ll heal with love Mas nós nos curaremos com amor The whispers and pain of Mother Nature. The whispers and pain of Mother Nature. Os sussurros e a dor da Mãe Natureza






Mais tocadas

Ouvir Aquaria Ouvir