×
Original Corrigir

Abrázame Muy Fuerte

Me Abrace Bem Forte

Cuando tú estás conmigo, Cuando tú estás conmigo, Quando você está comigo es cuando yo digo es cuando yo digo É quando eu digo que valió la pena todo, que valió la pena todo, Que tudo valeu a pena todo lo que yo he sufrido todo lo que yo he sufrido Tudo o que eu sofri No sé si es un sueno aún, No sé si es un sueno aún, Não sei ainda se é um sonho o es una realidad... o es una realidad... Ou realidade... Pero cuando estoy contigo, Pero cuando estoy contigo, Mas quando estou com você es cuando digo es cuando digo É quando digo que este amor que siento que este amor que siento Que esse amor que eu sinto es por que tú lo has merecido. es por que tú lo has merecido. Você mereceu Con decirte amor Con decirte amor Para te dizer amor que otra vez he amanecido que otra vez he amanecido Que outra vez eu amanheci llorando de felicidad llorando de felicidad Chorando de felicidade a tu lado yo siento que estoy viviendo. a tu lado yo siento que estoy viviendo. Ao seu lado eu sinto que estou vivendo Nada es como ayer. Nada es como ayer. Nada é como ontem Abrázame, que el tiempo pasa Abrázame, que el tiempo pasa Me abrace pois o tempo passa y él nunca perdona y él nunca perdona E ele nunca perdoa ha hecho estragos en mi gente ha hecho estragos en mi gente Ele fez estragos com o meu povo como en mi persona. como en mi persona. E também em mim Abrázame, que el tiempo es malo Abrázame, que el tiempo es malo Me abrace, o tempo é ruim y muy cruel amigo. y muy cruel amigo. E muito mau amigo Abrázame, que el tiempo es oro Abrázame, que el tiempo es oro Me abrece que o tempo é de ouro si tú estás conmigo. si tú estás conmigo. Se você estiver comigo Abrázame fuerte, muy fuerte Abrázame fuerte, muy fuerte Me abrace forte, muito forte y más fuerte que nunca y más fuerte que nunca E mais forte que nunca siempre abrázame siempre abrázame Sempre me abrace Hoy que tú estás conmigo, Hoy que tú estás conmigo, Hoje que você está comigo yo no sé si está pasando el tiempo yo no sé si está pasando el tiempo Eu não sei se o tempo está passando o tú lo has detenido o tú lo has detenido Ou se você o deteve Así quiero estar por siempre, Así quiero estar por siempre, Quero ficar assim para sempre aprovecho que estas tú conmigo. aprovecho que estas tú conmigo. Aproveitando que você está comigo Te doy gracias por cada momento Te doy gracias por cada momento Te agradeço por todo o tempo de mi vivir. de mi vivir. Que eu viver Tú, cuando mires para el cielo, Tú, cuando mires para el cielo, Você, quando olhar para o céu por cada estrella que aparezca, amor, por cada estrella que aparezca, amor, Por casa estrela que aparecer, amor es un te quiero, te quiero, te quiero. es un te quiero, te quiero, te quiero. É um eu te amo, eu te amo, eu te amo Abrázame, que el tiempo hiere Abrázame, que el tiempo hiere Me abrace, pois o tempo fere y el cielo es testigo y el cielo es testigo E o céu é testemunha que el tiempo es cruel, que el tiempo es cruel, De que o tempo é cruel ya nadie quiere ya nadie quiere E ninguém quer por eso te digo: por eso te digo: Por isso eu te digo: Abrázame muy fuerte amor, Abrázame muy fuerte amor, Me abrace forte, amor mantenme así a tu lado. mantenme así a tu lado. Mantenha-me assim ao seu lado Yo quiero agradecerte, amor, Yo quiero agradecerte, amor, Eu quero te agradecer, amor, todo lo que me has dado. todo lo que me has dado. Por tudo que você me deu Quiero corresponderte Quiero corresponderte Quero te corresponder de una forma u otra, a diario. de una forma u otra, a diario. De uma forma ou de outra, todos os dias Amor, yo nunca del dolor Amor, yo nunca del dolor Amor, eu nunca fui he sido partidario. he sido partidario. Um amigo da dor Pero a mí me tocó sufrir Pero a mí me tocó sufrir Mas eu sofri cuando confié y creí cuando confié y creí Quando confiei e acreditei en alguien que juró en alguien que juró Em alguém que jurou que daba su vida por mí. que daba su vida por mí. Que dava sua vida por mim Abrázame, que el tiempo pasa Abrázame, que el tiempo pasa Me abrace pois o tempo passa y ese no se detiene. y ese no se detiene. E não se detém Abrázame muy fuerte, amor, Abrázame muy fuerte, amor, Me abrace forte, amor, que el tiempo en contra viene. que el tiempo en contra viene. Que o tempo contra vem Abrázame que Dios perdona Abrázame que Dios perdona Me abrace que Deus perdoa pero el tiempo a ninguno. pero el tiempo a ninguno. Mas o tempo não perdoa em momento algum Abrázame que no le importa saber Abrázame que no le importa saber Me abrace que não importa saber quién es uno. quién es uno. Quem é quem Abrázame que el tiempo pasa Abrázame que el tiempo pasa Me abrace pois o tempo passa y él nunca perdona, y él nunca perdona, E ele nunca perdoa ha hecho estragos en mi gente ha hecho estragos en mi gente Ele fez estragos em meu povo como en mi persona como en mi persona E em mim Abrázame que el tiempo es malo Abrázame que el tiempo es malo Me abrace que o tempo é ruim y muy cruel amigo. y muy cruel amigo. E muito mau amigo Abrázame muy fuerte amor. Abrázame muy fuerte amor. Me abrace forte, amor.






Mais tocadas

Ouvir Aracely Arambula Ouvir