×
Original Corrigir

We Can Make It

Nós vamos conseguir

sugisarishi hibi furikaeru koto mo dekizu ni everyday sugisarishi hibi furikaeru koto mo dekizu ni everyday Os dias passam e eu não penso no meu dia-a-dia dore kurai mada kono michi wa tsuzuku darou ka dore kurai mada kono michi wa tsuzuku darou ka Até quando eu irei continuar nesse caminho, você pode sentir, no seu corpo o ritmo karada ni kanjiru rizumu yeah, kodou tusbasa ni yeah, karada ni kanjiru rizumu yeah, kodou tusbasa ni yeah, As batidas do meu coração se tornam minhas asas mayoi jyosou ni yeah, itai hodo itoshii mayoi jyosou ni yeah, itai hodo itoshii E a hesitação se tornará o começo, precioso ao ponto de doer nós vamos conseguir tornar real! we can make it true, hontou no yume wa itsumo soba ni aru we can make it true, hontou no yume wa itsumo soba ni aru O verdadeiro sonho está logo aí do seu lado a qualquer hora hateshinaku hiroi sekai, hitotsu dake kagayaita my dream my dream hateshinaku hiroi sekai, hitotsu dake kagayaita my dream my dream Esse mundo selvagem continua sem fim e o unico brilho foi... Meu sonho, meu sonho (we can make it! we can make it!) (we can make it! we can make it!) Nós vamos conseguir! Nós vamos conseguir! afureru namida taisetsu na koto mo kizukazu ni in my eyes afureru namida taisetsu na koto mo kizukazu ni in my eyes Incapaz de reconhecer coisa importantes, as lágrimas imundam meus olhos dore kurai mae kara wasureteta kimochi nan darou what I feeling dore kurai mae kara wasureteta kimochi nan darou what I feeling Até onde irá Isso se tornar um sentimento esquecido? motteru kagiri no yeah, chikara tsubasa ni yeah, motteru kagiri no yeah, chikara tsubasa ni yeah, Que sentimento com o que eu tenho a força se tornará minhas asas kodoku norikoe yeah, tsukisusumu ashita e kodoku norikoe yeah, tsukisusumu ashita e Eu irei superar a solidão, e mergulhar à procura do amanhã we can make it true yuruganai yume wa itsumo soko ni aru we can make it true yuruganai yume wa itsumo soko ni aru Nós vamos conseguir tornar real! Os sonhos verdadeiros estão sempre aqui hateshinaku hiroi sekai, ima sugu ni tsukamitore hateshinaku hiroi sekai, ima sugu ni tsukamitore Esse mundo selvagem continua sem fim nesse momento eu irei me juntar ao your dream your dream, we can make it your dream your dream, we can make it Seu sonho, seu sonho nós vamos conseguir namida wa kitto kanashimi no owari de wa naku (yume no ashiato) namida wa kitto kanashimi no owari de wa naku (yume no ashiato) As lágrimas com certeza não são o fim da tristeza, mas eu garanto que elas são as pegadas dos sonhos kokoro atsuki (ima koko kara) sono sto-ri- hajimaru sing that dream kokoro atsuki (ima koko kara) sono sto-ri- hajimaru sing that dream Uma apaixonante história começa (daqui em diante) Cante esse sonho!! (rap) Boku wa tadatada mokumoku to dream to kaite (rap) Boku wa tadatada mokumoku to dream to kaite Tudo que eu faço é querer ir além com perseverança mokuhyou to yomu, souzou no mukou mukou e to mokuhyou to yomu, souzou no mukou mukou e to Eu escrevo "meus sonhos" mas você pode ler "minhas metas" go go and go de on and on (repeat) go go and go de on and on (repeat) Indo para além de onde imaginei I said it, go go and go de on and on I said it, go go and go de on and on Eu disse... indo, indo e indo, continuando e continuando, I said it, yo-ho and go de on and on I said it, yo-ho and go de on and on Eu disse... Yo! ho! e ir, continuar se movendo we can make it true, hontou no yume wa itsumo soba ni aru we can make it true, hontou no yume wa itsumo soba ni aru Nós vamos conseguir tornar real! O verdadeiro sonho está logo aí do seu lado a qualquer hora hateshinaku hiroi sekai, hitotsu dake kagayaita hateshinaku hiroi sekai, hitotsu dake kagayaita Esse mundo selvagem continua sem fim e o único brilho foi... we can make it true, yuruganai yume wa itsumo soko ni aru we can make it true, yuruganai yume wa itsumo soko ni aru Nós vamos conseguir tornar real! Os sonhos verdadeiros estão sempre aqui hateshinaku hiroi sekai, ima sugu ni tsukamitore hateshinaku hiroi sekai, ima sugu ni tsukamitore Esse mundo selvagem continua sem fim, nesse momento eu irei me juntar ao your dream your dream your dream your dream Seu sonho, seu sonho *credits to shin_sawada *credits to shin_sawada créditos à shin-sawada






Mais tocadas

Ouvir Arashi Ouvir