×
Original Corrigir

Let's Get Married

Vamos nos Casar

Tonight, I say we just get out of this town Tonight, I say we just get out of this town Esta noite, eu sugiro que nós saíamos dessa cidade Lets go to Seattle, watch rain fall to the ground Lets go to Seattle, watch rain fall to the ground Vamos para Seattle, ver a chuva cair na terra And on our tongues "I love you's" run into each other And on our tongues "I love you's" run into each other E nas nossas línguas "Te amo's" correndo um para o outro But could I really trust her? She said, But could I really trust her? She said, Mas, eu podia mesmo nela confiar? Ela disse, "Hey baby baby boy, why you always look so sad? "Hey baby baby boy, why you always look so sad? "Ei baby pequeno menino, por que você sempre parece triste? You got the whole world in the palm of your hand." You got the whole world in the palm of your hand." Você tem o mundo inteiro na palma da sua mão" But it don't mean a thing if you're not next to me. But it don't mean a thing if you're not next to me. Mas isso não significa nada se você não está perto de mim I'm so sick, so sick of just always dreaming. I'm so sick, so sick of just always dreaming. Estou tão cansado, tão cansado de só ficar sempre sonhando I'm sleeping on the couch, she's married to her mattress. I'm sleeping on the couch, she's married to her mattress. Estou dormindo no sofá, ela está casada com seu colchão de molas I think the hardest times are finally gonna pass us. I think the hardest times are finally gonna pass us. Eu acho que os tempos difíceis irão finalmente passar por nós The glass half full, so watch my eyes The glass half full, so watch my eyes O copo meio cheio, então observe meus olhos Oh babe I promise that I'll never let what happen last time... Oh babe I promise that I'll never let what happen last time... Oh bebe eu prometo que eu nunca deixarei o que aconteceu da última vez... x2 x2 x2 The rain is coming down like, Oh cats and dogs The rain is coming down like, Oh cats and dogs A chuva está caindo como, oh cães e gatos It's harder to see you, see through all the fog. It's harder to see you, see through all the fog. Está mais difícil vê-la, ver através da neblina I know you're there so I'm not scared I know you're there so I'm not scared Eu sei que você lá está então não estou com medo "Hey! Lets get crazy, how bout' we just get married," she said. "Hey! Lets get crazy, how bout' we just get married," she said. "Hey! Vamos ficar doidos, que tal nos casarmos?", ela disse. "Hey baby, baby boy I've loved you from the day that we met, "Hey baby, baby boy I've loved you from the day that we met, Hey baby, pequeno garoto Eu te amei desde o dia em que nos conhecemos don't care what mom says or if we're ready just yet, don't care what mom says or if we're ready just yet, não se importe com o que mamãe diz ou se não estamos prontos ainda, Cause this don't mean a thing if you're not next to me. Cause this don't mean a thing if you're not next to me. Pois isso não significa nada se você não está perto de mim You're who I want to wake up to every morning." You're who I want to wake up to every morning." É para você que eu quero acordar cada manhã". I'm sleeping on the couch, she's married to her mattress I'm sleeping on the couch, she's married to her mattress Estou dormindo no sofá, ela está casada com seu colchão de molas I think the hardest times are finally gonna pass us I think the hardest times are finally gonna pass us Eu acho que os tempos difíceis irão finalmente passar por nós The glass half full, so watch my eyes The glass half full, so watch my eyes O copo meio cheio, então observe meus olhos Oh babe I promise that I'll never let what happen last time... Oh babe I promise that I'll never let what happen last time... Oh bebe eu prometo que eu nunca deixarei o que aconteceu da última vez... x2 x2 x2 Lets Just Get Married Lets Just Get Married Vamos apenas nos casar Lets Just Get Married Lets Just Get Married Vamos apenas nos casar Wait. Wait. Espere I'm on one knee, I'm on one knee, Estou de joelhos, Can you believe this is happening? Can you believe this is happening? Acredita que isso está acontecendo? So kiss the clock, So kiss the clock, Então beije o relógio, Just for luck. Just for luck. Só para dar sorte What timing, 11:11 just struck What timing, 11:11 just struck Que horário, 11:11 acabou de soar I'm sleeping on the couch, she's married to her mattress I'm sleeping on the couch, she's married to her mattress Estou dormindo no sofá, ela está casada com seu colchão de molas I think the hardest times are finally gonna pass us I think the hardest times are finally gonna pass us Eu acho que os tempos difíceis irão finalmente passar por nós The glass half full, so watch my eyes The glass half full, so watch my eyes O copo meio cheio, então observe meus olhos Oh babe I promise that I'll never let what happen last time... Oh babe I promise that I'll never let what happen last time... Oh bebe eu prometo que eu nunca deixarei o que aconteceu da última vez... x3 x3 x3 Oh baby, Yeah I'll marry you. Oh baby, Yeah I'll marry you. Oh baby, Sim eu caso com você.






Mais tocadas

Ouvir Archie Star Ouvir