×
Original Corrigir

Borrowed Time

Tempo emprestado

I'm looking back on a time when I could say I'm looking back on a time when I could say Estou olhando para trás num tempo em que podia dizer I actually thought I cared about you I actually thought I cared about you Que pensava importar-me contigo But after everything I've been put through But after everything I've been put through Mas depois de tudo que me fizeste I realise that I've been living with false hope I realise that I've been living with false hope Eu apercebo-me que tenho vivido sobre falsa esperança It's drowning out my senses It's drowning out my senses Está a afogar o meu juízo It's drowning out my thoughts It's drowning out my thoughts Está a afogar os meus pensamentos This has got oh so confusing This has got oh so confusing Isto está oh tão confuso And I've only got myself to blame And I've only got myself to blame E só me tenho para culpar I can't believe... I can't believe... Não acredito... oh what was I thinking oh what was I thinking Oh no que estava a pensar I've only got my self to blame I've only got my self to blame Só me tenho para culpar You mean nothing to me You mean nothing to me Não significas nada para mim And you never fucking did (x2) And you never fucking did (x2) E nunca o fizeste I can't stand to listen to your excuses anymore (x3) I can't stand to listen to your excuses anymore (x3) Já não aguento ouvir as tuas desculpas I can only pray that you feel so alone I can only pray that you feel so alone Só posso rezar para que te sintas tão só And a guilty conscience hangs over your head And a guilty conscience hangs over your head E a consciência pese na tua cabeça I can't believe...oh what was I thinking I can't believe...oh what was I thinking Não consigo acreditar... Oh no que estava a pensar I've only got myself to blame I've only got myself to blame Só me posso culpar But maybe I'm the only one to blame in all of this But maybe I'm the only one to blame in all of this Mas talvez sou o único a quem posso culpar nisto I've got nothing to depend on (x2) I've got nothing to depend on (x2) Não tenho nada para depender I realise that I've been living with false hope I realise that I've been living with false hope Eu apercebo-me que tenho vivido sobre falsa esperança It's drowning out my senses It's drowning out my senses Está a afogar o meu juízo It's drowning out my thoughts It's drowning out my thoughts Está a afogar os meus pensamentos I've got nothing to depend on anymore I've got nothing to depend on anymore Já não tenho nada para depender You mean nothing to me You mean nothing to me Não significas nada para mim And you never fucking did And you never fucking did E nunca o fizeste

Composição: Architects/Sam Carter





Mais tocadas

Ouvir Architects Ouvir