×
Original Corrigir

Fluorescent Adolescent

Adolescente Fluorescente

You used to get it in your fishnets You used to get it in your fishnets Você costumava conseguir com sua meia arrastão Now you only get it in your night dress Now you only get it in your night dress Agora você só consegue usando sua camisola Discarded all the naughty nights for niceness Discarded all the naughty nights for niceness Descartou todas as noitadas por gentilezas Landed in a very common crisis Landed in a very common crisis Caiu em uma crise muito comum Everything's in order in a black hole Everything's in order in a black hole Tudo está em ordem em um buraco negro Nothing seems as pretty as the past, though Nothing seems as pretty as the past, though Mas nada parece tão bonito como o passado That Bloody Mary's lacking a Tabasco That Bloody Mary's lacking a Tabasco Aquele Bloody Mary está precisando de pimenta Tabasco Remember when you used to be a rascal? Remember when you used to be a rascal? Lembra de quando você era uma malandra? Oh, that boy's a slag Oh, that boy's a slag Oh, aquele garoto é um cafajeste The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve Is just a memory and those dreams Is just a memory and those dreams É apenas uma lembrança e aqueles sonhos Weren't as daft as they seemed Weren't as daft as they seemed Não eram tão bobos quanto pareciam Not as daft as they seemed Not as daft as they seemed Não tão bobos quanto pareciam My love, when you dreamed them up My love, when you dreamed them up Meu amor, quando você os sonhou Flicking through a little book of sex tips Flicking through a little book of sex tips Folheando um livrinho com dicas de sexo Remember when the boys were all electric? Remember when the boys were all electric? Se lembra de quando os garotos eram todos elétricos? Now when she tells she's gonna get it Now when she tells she's gonna get it Agora quando ela diz que vai superar I'm guessing that she'd rather just forget it I'm guessing that she'd rather just forget it Eu acho que ela preferiria apenas esquecer Clinging to not getting sentimental Clinging to not getting sentimental Contendo-se para não ficar sentimental Said she wasn't going but she went still Said she wasn't going but she went still Ela disse que não ficaria, mas ficou assim mesmo Likes her gentlemen to not be gentle Likes her gentlemen to not be gentle Prefere que seu cavalheiro não seja tão gentil Was it a megadobber or a betting pencil? Was it a megadobber or a betting pencil? Aquilo era um marcador de bingo ou um lápis de apostas? Oh, that boy's a slag Oh, that boy's a slag Oh, aquele garoto é um cafajeste The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve The best you ever had The best you ever had O melhor que você já teve Is just a memory and those dreams Is just a memory and those dreams É apenas uma lembrança e aqueles sonhos But as daft as they seem But as daft as they seem Embora tão bobos quanto parecem As daft as they seem As daft as they seem Tão bobos quanto parecem My love, when you dreamed them up My love, when you dreamed them up Meu amor, quando você os sonhou Oh, flo Oh, flo Oh, minha flor Where did you go? Where did you go? Para onde você foi? Where did you go? Where did you go? Para onde você foi? Where did you go? Oh Where did you go? Oh Para onde você foi? Oh Falling about Falling about Desmoronando You took a left off Last Laugh Lane You took a left off Last Laugh Lane Você pegou a esquerda na Travessa do Último Riso You were just sounding it out You were just sounding it out Você soou como se fosse But you're not coming back again But you're not coming back again Mas você não voltará mais You’re falling about You’re falling about Você está desmoronando You took a left off Last Laugh Lane You took a left off Last Laugh Lane Você pegou a esquerda na Travessa do Último Riso You were just sounding it out You were just sounding it out Você soou como se fosse But you're not coming back again But you're not coming back again Mas você não voltará mais You used to get it in your fishnets You used to get it in your fishnets Você costumava conseguir com sua meia arrastão Now you only get it in your night dress (falling about) Now you only get it in your night dress (falling about) Agora você só consegue usando sua camisola (desmoronando) Discarded all the naughty nights for niceness (you took a left off Last Laugh Lane) Discarded all the naughty nights for niceness (you took a left off Last Laugh Lane) Descartou todas as noitadas por gentilezas (você pegou a esquerda na Travessa do Último Riso) Landed in a very common crisis Landed in a very common crisis Caiu em uma crise muito comum Everything's in order in a black hole Everything's in order in a black hole Tudo está em ordem em um buraco negro Nothing seems as pretty as the past though (you were just sounding it out) Nothing seems as pretty as the past though (you were just sounding it out) Mas nada parece tão bonito como o passado (você só estava imaginando) That Bloody Mary's lacking in Tabasco (you're not coming back again) That Bloody Mary's lacking in Tabasco (you're not coming back again) Aquele Bloody Mary está precisando de pimenta Tabasco (mas você não voltará mais) Remember when you used to be a rascal? Oh Remember when you used to be a rascal? Oh Lembra de quando você era mais imatura? Oh

Composição: Alex Turner, Johanna Bennett





Mais tocadas

Ouvir Arctic Monkeys Ouvir