×
Original Corrigir

Settle For a Draw

Contente-se Com Um Empate

Well I watch you tangle every weekend Well I watch you tangle every weekend Bem eu vejo você se enrolar todo final de semana It might start different but it ends up the same It might start different but it ends up the same Pode começar diferente mas sempre acaba igual One minute you're casually speaking One minute you're casually speaking Num minuto você está casualmente falando The next it all goes up and you pour fuel on the flame The next it all goes up and you pour fuel on the flame No próximo aumenta e você põe mais gás na chama With your Jerry can of words and tones With your Jerry can of words and tones Com sua lata Jerry de palavras e tons And no one's gonna start a revolution And no one's gonna start a revolution E ninguém vai começar uma revolução So we best leave it well alone So we best leave it well alone Então é melhor deixarmos isso quieto And there's something that Frankie used to say, Apparently And there's something that Frankie used to say, Apparently E tem uma coisa que Frankie costumava dizer, Aparentemente Oh he says settle for a draw Oh he says settle for a draw Ah ele dizia contente-se com um empate Well you're not gonna get no more Well you're not gonna get no more Bem Você não vai conseguir mais So you should settle for a draw So you should settle for a draw Então você devia se contentar com um empate I told you once I'm sure I told you once I'm sure Eu te disse uma vez que eu tenho certeza I told you once I'm sure I told you once I'm sure Eu te disse uma vez que eu tenho certeza You should settle for a draw You should settle for a draw Então você devia se contentar com um empate Why don't you settle for a draw? Why don't you settle for a draw? Porque você não se contenta com um empate? Well you're right it is one set of rules for her Well you're right it is one set of rules for her Bem você está certo é uma lista de regras para ela And then another set for you And then another set for you E depois outra lista para você But that's just the way it is I suppose But that's just the way it is I suppose Mas esse é só o jeito que é eu suponho And there's nowt you can do And there's nowt you can do E não tem nada que você possa fazer And lets not fall in the trap And lets not fall in the trap E não vamos cair na armadilha Of Answering back Of Answering back De responder de volta I am just a beginner I am just a beginner Eu sou só um iniciante But she'll be the only winner But she'll be the only winner Mas ela será a uúnica vencedora That's for sure That's for sure Isso com certeza So take the draw, if it's available So take the draw, if it's available Então aceite o empate, se estiver disponível And if it sets on fire don't get out your jerry can of... And if it sets on fire don't get out your jerry can of... E se pegar fogo não não tire sua lata Jerry de ...words and tones ...words and tones ...palavras e tons And no one's gonna start a revolution And no one's gonna start a revolution E ninguém vai começar uma revolução So we best leave it well alone So we best leave it well alone Então é melhor deixarmos isso quieto And there's something that Frankie used to say, Apparently And there's something that Frankie used to say, Apparently E tem uma coisa que Frankie costumava dizer, Aparentemente Oh he says settle for a draw Oh he says settle for a draw Ah ele dizia contente-se com um empate Well you're not gonna get no more Well you're not gonna get no more Bem Você não vai conseguir mais So you should settle for a draw So you should settle for a draw Então você devia se contentar com um empate I told you once I'm sure I told you once I'm sure Eu te disse uma vez que eu tenho certeza I told you once I'm sure I told you once I'm sure Eu te disse uma vez que eu tenho certeza You should settle for a draw You should settle for a draw Então você devia se contentar com um empate Why don't you settle for a draw? Why don't you settle for a draw? Porque você não se contenta com um empate?






Mais tocadas

Ouvir Arctic Monkeys Ouvir