×
Original Corrigir

Teddy Picker

Pegador de Ursinhos

They've sped up to the point where they provoke They've sped up to the point where they provoke Eles aceleraram até o ponto em que provocam The punchline before they have told the joke The punchline before they have told the joke As risadas antes de contar a piada Plenty of desperation to be seen Plenty of desperation to be seen Há muito desespero para ser visto Staring at the television screen Staring at the television screen Olhando para a tela da televisão They've sped up to the point where they provoke you They've sped up to the point where they provoke you Eles aceleraram até o ponto em que te provocam You to tell the fucking punchline before you have told the joke You to tell the fucking punchline before you have told the joke A contar o fim da puta piada antes de contar a própria piada Sorry, sunshine, it doesn't exist Sorry, sunshine, it doesn't exist Desculpe, raio de sol, isso não existe It wasn't in the top one-hundred list It wasn't in the top one-hundred list Isso não estava na lista dos top 100 And it's the thousanth time that it's even bolder And it's the thousanth time that it's even bolder E é na milésima vez que é ainda mais ousada Don't be surprised when you get bent over Don't be surprised when you get bent over Não fique surpreso quando eles te enganarem They told ya, but you were dying for it They told ya, but you were dying for it Eles te avisaram mas você estava morrendo por isso (Saw it and she grabbed it and it wasn't what it seemed (Saw it and she grabbed it and it wasn't what it seemed Ela viu, ela agarrou e não era o que parecia The kids all dream of making it The kids all dream of making it As crianças todas sonham em fazer isso Whatever that means) Whatever that means) Seja lá o que for Another variation on a theme Another variation on a theme Outra variação do tema A tangle on the television and the magazine A tangle on the television and the magazine Um enredo na televisão e na revista D'you reckon that they do it for a joke? D'you reckon that they do it for a joke? Você percebe que eles fazem isso de brincadeira? D'you reckon that they make 'em take an oath? D'you reckon that they make 'em take an oath? Você percebe que eles fazem um juramento That says that we are defenders That says that we are defenders Que diz que nós somos defensores Of any poser or professional pretender around Of any poser or professional pretender around De qualquer poser ou profissional falso por aqui? When did your list When did your list Quando a sua lista Replace the twist and turn like a fist Replace the twist and turn like a fist Substituiu as reviravoltas? Como um soco Replaced the kiss? Replaced the kiss? Substituiu um beijo não nos preocupe Don't concern us with your bollocks Don't concern us with your bollocks Com as suas baboseiras I don't want your prayer I don't want your prayer Eu não quero as suas orações Save it for the morning after Save it for the morning after Guarde-as para a manhã seguinte And it's the thousanth time that it's even bolder And it's the thousanth time that it's even bolder E é na milésima vez que é ainda mais ousada Don't be surprised when you get bent over Don't be surprised when you get bent over Não fique surpreso quando eles te enganarem They told ya, but you were gagging for it They told ya, but you were gagging for it Eles te avisaram mas você estava rindo disso Let's have a game on the teddy picker Let's have a game on the teddy picker Vamos brincar no pegador de ursinhos Not quick enough, can I have it quicker? Not quick enough, can I have it quicker? Não foi rápido o bastante, pode ficar mais rápido? Already thick, and you're getting thicker Already thick, and you're getting thicker Já foi quase, e você está ficando melhor Let's have a game on the teddy picker Let's have a game on the teddy picker Vamos brincar no pegador de ursinhos Not quick enough, can I have it quicker? Not quick enough, can I have it quicker? Não foi rápido o bastante, pode ficar mais rápido? Already thick, and you're getting thicker Already thick, and you're getting thicker Já foi quase, e você está ficando melhor Assuming that all things are equal Assuming that all things are equal Presumindo que todas as coisas são iguais Who'd want to be men of the people Who'd want to be men of the people Quem iria querer ser um homem do povo When there's people like you? When there's people like you? Quando há pessoas como você?

Composição: Arctic Monkeys/Alex Turner





Mais tocadas

Ouvir Arctic Monkeys Ouvir