I'm gonna fight em' off. I'm gonna fight em' off. Vou lutar contra eles A seven nation army couldn't hold me back. A seven nation army couldn't hold me back. Um exército dos 7 continentes não poderia me deter They're gonna rip it off. They're gonna rip it off. Eles estão para fazê-lo na marra Takin' their time right behind my back. Takin' their time right behind my back. Ocupando seu tempo nas minhas costas And I'm talkin to myself at night, bcause I cant forget. And I'm talkin to myself at night, bcause I cant forget. E eu estou falando comigo mesmo de noite, porque eu não posso esquecer Back and forth through my mind behind a cigarette Back and forth through my mind behind a cigarette Vai e volta na minha cabeça atrás de um cigarro And a message comin' from my eyes, says leave it alone. And a message comin' from my eyes, says leave it alone. E a mensagem vindo de meus olhos, diz deixe quieto Dont wanna hear about it. Dont wanna hear about it. Não quero ouvir a respeito disso Every single ones got a story to tell. Every single ones got a story to tell. Cada um tem uma história para contar Everyone knows about it. Everyone knows about it. Todos sabem a respeito From the Queen of England to the hounds of hell. From the Queen of England to the hounds of hell. Da Rainha da Inglaterra até os cães do inferno And if I catch you comin back my way, I'm gonna serve it to you. And if I catch you comin back my way, I'm gonna serve it to you. E se eu pegá-lo vindo em minha direção, irei servir a pátria para você And that aiin't what you want to hear, but thats what I'll do. And that aiin't what you want to hear, but thats what I'll do. E não é isso que você quer ouvir, mas será isso que farei And a feelin' comin' from my bones, says find a home. And a feelin' comin' from my bones, says find a home. E o sentimento vindo de meus ossos, diz encontre um lar Im goin' to Witchitaw. Im goin' to Witchitaw. Vou para Wichita Far from this opera forever more. Far from this opera forever more. Para longe dessa ópera para sempre Im gonna work the straw (?). Im gonna work the straw (?). Estou indo carpir palha Make the sweat drip out of every pore. Make the sweat drip out of every pore. Fazendo o suor pingar de cada poro And I'm bleedin' and I'm bleedin' and Im bleedin' right before my lord. And I'm bleedin' and I'm bleedin' and Im bleedin' right before my lord. E estou sangrando, estou sangrando, estou sangrando bem na frente do Senhor All the words are gonna bleed from me, and I will sing no more. All the words are gonna bleed from me, and I will sing no more. Todas as palavras irão sangrar de mim, e não irei pensar mais And the stains comin from my blood, tell me go back home. And the stains comin from my blood, tell me go back home. E as manchas de meu sangue, me dizem para voltar para casa