I heard a couple of bad things when you were with me I heard a couple of bad things when you were with me Eu ouvi um par de coisas ruins quando você estava comigo I used to think it was gossip, I shouldn't believe I used to think it was gossip, I shouldn't believe Eu costumava pensar que era fofoca, eu não deveria acreditar While I was going around thinking you're my baby (oh yeah) While I was going around thinking you're my baby (oh yeah) Enquanto eu estava indo em torno de pensar que você é o meu amor (oh yeah) Boy you were takin' the sugar from every lady Boy you were takin' the sugar from every lady Menino você estava tomando o açúcar a partir de cada mulher Boy it went on, and on, and on Boy it went on, and on, and on Boy foi sobre, e sobre, e sobre Yeah, it went on for way too long (whoa, my babe) Yeah, it went on for way too long (whoa, my babe) Sim, foi por um caminho muito longo (whoa, meu bebê) It ain't about what you got It ain't about what you got Não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele Ain't about what you got Ain't about what you got não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele How does someone so sexy be so damn repulsive, babe? How does someone so sexy be so damn repulsive, babe? Como é que alguém tão sexy ser tão repulsivo, baby? It ain't about what you got It ain't about what you got Não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele Baby, all of my ladies are hittin' me up saying Baby, all of my ladies are hittin' me up saying Bebê, todas as minhas senhoras estão hittin' me dizendo "You better open your eyes girl, your boy's been playing" "You better open your eyes girl, your boy's been playing" "É melhor você abrir os olhos menina, seu filho está a jogar" (You know he's been playing) (You know he's been playing) (Você sabe que ele está jogando) Even though on the outside you looking so tasty Even though on the outside you looking so tasty Mesmo que no exterior você olhar tão saboroso Baby boy on the inside, you're nothing but shady Baby boy on the inside, you're nothing but shady Bebé no interior, você não passa de sombra Boy it went on, and on, and on Boy it went on, and on, and on Boy foi sobre, e sobre, e sobre Yeah, it went on for way too long (whoa, my baby) Yeah, it went on for way too long (whoa, my baby) Sim, foi por um caminho muito longo (whoa, meu bebê) It ain't about what you got It ain't about what you got Não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele Ain't about what you got Ain't about what you got não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele How does someone so sexy be so damn repulsive, babe? How does someone so sexy be so damn repulsive, babe? Como é que alguém tão sexy ser tão repulsivo, baby? It ain't about what you got It ain't about what you got Não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele It ain't about what? It ain't about what? Não é sobre o quê? (Na na na) (Na na na) (Na na na) It's all about what? It's all about what? É tudo sobre o quê? (Na na na) (Na na na) (Na na na) It ain't about what? It ain't about what? Não é sobre o quê? (Na na na) (Na na na) (Na na na) It's all about what? It's all about what? É tudo sobre o quê? On, and on, and on On, and on, and on Em e sobre e sobre Went on for way too long Went on for way too long Continuou por muito tempo On, and on, and on On, and on, and on Em e sobre e sobre Went on for way too long Went on for way too long Continuou por muito tempo It ain't about what you got It ain't about what you got Não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele Ain't about what you got Ain't about what you got não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele How does someone so sexy be so damn repulsive, babe? How does someone so sexy be so damn repulsive, babe? Como é que alguém tão sexy ser tão repulsivo, baby? It ain't about what you got It ain't about what you got Não é sobre o que você tem It's all about what you do with it It's all about what you do with it É tudo sobre o que fazer com ele