×
Original Corrigir

Best Mistake (feat. Big Sean)

Melhor Erro (part. Big Sean)

How soon do we forget how we felt? How soon do we forget how we felt? Quão rápido nos esquecemos do jeito que nos sentimos? Dealing with emotions that never left Dealing with emotions that never left Lidando com emoções que nunca acabam Playing with the hand that we were dealt Playing with the hand that we were dealt Jogando com as cartas que nos foram dadas In this game In this game Nesse jogo Maybe I'm the sinner and you're the saint Maybe I'm the sinner and you're the saint Talvez eu seja a pecadora, e você o santo Gotta stop pretending what we ain't Gotta stop pretending what we ain't Temos que parar de fingir sermos o que não somos Why we pointing fingers anyway Why we pointing fingers anyway Porque estamos apontando os dedos afinal? When we're the same? When we're the same? Quando somos iguais? Break up, make up, total waste of time Break up, make up, total waste of time Brigar, fazer as pazes, total perda de tempo Can we please make up our minds Can we please make up our minds Podemos, por favor, resolver isso? And stop acting like we’re blind? And stop acting like we’re blind? E parar de agir como se estivéssemos cegos 'Cause if the water dries up and the moon stops shining 'Cause if the water dries up and the moon stops shining Pois se a água secar, e a lua parar de Stars fall and the world goes blind, boy Stars fall and the world goes blind, boy Brilhar You know I'll be savin' my love for you, for you You know I'll be savin' my love for you, for you As estrelas caírem, e o mundo fica cego, garoto, você sabe que eu guardarei meu amor pra você, pra você 'Cause you're the best mistake I've ever made 'Cause you're the best mistake I've ever made Porque você é o melhor erro que já cometi But we hold on, hold on But we hold on, hold on Mas nos seguramos, nos seguramos There's no pot of gold in the rainbows we chase There's no pot of gold in the rainbows we chase Não há pote de ouro no arco-íris que seguimos But we hold on (uh, uh), hold on (yeah) But we hold on (uh, uh), hold on (yeah) Mas estamos nos segurando, nos segurando I guess time's wasting, tick-tocking, lip locking I guess time's wasting, tick-tocking, lip locking Acho que o tempo está passando How can we keep the feelings fresh? How do we zip lock it? How can we keep the feelings fresh? How do we zip lock it? Como mantemos os sentimento renovados, como os preservamos? Wear your heart up on your sleeve, so watch out for pickpockets Wear your heart up on your sleeve, so watch out for pickpockets Esconda o seu coração antes que ele seja roubado I guess to go the distance, we might need to pit stop it I guess to go the distance, we might need to pit stop it Para ficarmos tão distantes, temos que fazer uma parada Hold up, I know love can be a beach with no shore Hold up, I know love can be a beach with no shore Aguente firme, sei que o amor pode ser uma praia sem litoral I done count to ten, lost my temper and went back to four I done count to ten, lost my temper and went back to four Me cansei de contar até dez, perdi a cabeça e voltei para o número quatro I know sometimes it's hard to realize I'm the man that you need I know sometimes it's hard to realize I'm the man that you need Sei que às vezes é difícil perceber que eu sou o homem que você precisa I had a dream we branched out, started a family tree, huh I had a dream we branched out, started a family tree, huh Sonhei que criamos raízes e começamos uma árvore genealógica And I feel like that everything we do is overdue And I feel like that everything we do is overdue E eu sinto que tudo o que fazemos já não vale mais nada You asked why I love your mom so much, 'cause she's a older you You asked why I love your mom so much, 'cause she's a older you Você me pergunta porque gosto tanto da sua mãe, é porque ela é você daqui a alguns anos I wish that you were happy, I guess that's the one thing I should be providing I wish that you were happy, I guess that's the one thing I should be providing Queria que estivesse feliz, acho que essa é uma das coisas pelas quais sou responsável Ain't no number twos, we both ones of ones, and we the oddest couple Ain't no number twos, we both ones of ones, and we the oddest couple Não existe um segundo lugar, nós dois somos os melhores e ficar em primeiro é o mais difícil casal Only humans, 'cept you, you a goddess Only humans, 'cept you, you a goddess Apenas humano, menos você, você é uma deusa Only lying to you when I lie you down, just being honest Only lying to you when I lie you down, just being honest Pra ser sincero, sempre minto pra você quando digo que estou mentindo When you start as friends, it's hard to say you're never going back When you start as friends, it's hard to say you're never going back Quando vamos além da amizade, é difícil dizer que voltará tudo ao normal If I'm not the one, then I'm the best mistake you ever had If I'm not the one, then I'm the best mistake you ever had Se eu não sou o cara certo, então sou o melhor erro que você já cometeu Break up, make up, total waste of time Break up, make up, total waste of time Brigar, fazer as pazes, total perda de tempo Can we please make up our minds Can we please make up our minds Podemos, por favor, resolver isso? And stop acting like we’re blind? And stop acting like we’re blind? E parar de agir como se estivéssemos cego 'Cause if the water dries up and the moon stops shining 'Cause if the water dries up and the moon stops shining Pois se a água secar, e a lua parar de brilhar Stars fall, and the world goes blind, boy Stars fall, and the world goes blind, boy As estrelas caírem, e o mundo fica cego You know I'll be savin' my love for you, for you You know I'll be savin' my love for you, for you Garoto, você sabe que eu guardarei meu amor pra você, pra você 'Cause you're the best mistake I've ever made 'Cause you're the best mistake I've ever made Porque você é o melhor erro que já cometi But we hold on, hold on But we hold on, hold on Mas nos seguramos, nos seguramos There's no pot of gold in the rainbows we chase There's no pot of gold in the rainbows we chase Não há pote de ouro no arco-íris que seguimos But we hold on, hold on, yeah But we hold on, hold on, yeah Mas estamos nos segurando, nos segurando You're, you're, you're, you're, mmm You're, you're, you're, you're, mmm Você é, você é, você é I'll be savin' my love for you, for you I'll be savin' my love for you, for you Hm, guardarei meu amor pra você, pra você You're, you're, you're, you're, mmm You're, you're, you're, you're, mmm Você é, você é, você é (Best mistake you ever had) (Best mistake you ever had) (Melhor erro que eu já cometi) I'll be savin' my love for you, for you I'll be savin' my love for you, for you Guardarei meu amor pra você, pra você

Composição: Sean Anderson/Denisia Andrews/Ariana Grande/Dwane Weir II





Mais tocadas

Ouvir Ariana Grande Ouvir