×
Original Corrigir

Better Days (feat. Victoria Monet)

Dias Melhores (part. Victoria Monet)

Baby, there's a war right outside our window Baby, there's a war right outside our window Amor, tem uma guerra bem do lado de fora da nossa janela (Don't you hear the people fighting for their lives?) (Don't you hear the people fighting for their lives?) (Você não ouve as pessoas lutando por suas vidas?) Baby, there's a war right outside our window Baby, there's a war right outside our window Amor, tem uma guerra bem do lado de fora de nossa janela But it's gon' be alright 'long as I got you with me But it's gon' be alright 'long as I got you with me Mas está vai ficar tudo bem desde que eu tenha você comigo In your arms, I find my shelter In your arms, I find my shelter Em seus braços, eu encontro meu abrigo Deep in your love, I will hide Deep in your love, I will hide No fundo do seu amor, eu consigo esconder Baby, you and me stop the world when we're together Baby, you and me stop the world when we're together Amor, você e eu paramos o mundo quando estamos juntos You find a way to take my mind You find a way to take my mind Você encontra uma maneira de levar minha mente Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Days where things are better Days where things are better Dias em que as coisas serão melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Need some better days Need some better days Precisa de alguns dias melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Days where things are better Days where things are better Dias em que as coisas estão melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Need some better days Need some better days Precisamos de dias melhores I can hear the sirens right outside our window I can hear the sirens right outside our window Eu posso ouvir as sirenes do lado de fora de nossa janela And I can hear the children crying while their mothers cry And I can hear the children crying while their mothers cry E eu posso ouvir as crianças chorando enquanto suas mães choram I'm praying for the people right outside our window I'm praying for the people right outside our window Estou orando pelas pessoas do lado de fora de nossa janela Hoping they find peace at night, just like you and me Hoping they find peace at night, just like you and me Esperando que eles encontrem paz durante a noite, assim como você e eu In your arms, I find my shelter In your arms, I find my shelter Em seus braços, eu encontro meu abrigo Deep in your love, I will hide Deep in your love, I will hide No fundo do seu amor, eu consigo esconder Baby, you and me stop the world when we're together Baby, you and me stop the world when we're together Bebê, você e eu parar o mundo quando estamos juntos You find a way to take my mind You find a way to take my mind Você encontra uma maneira de levar minha mente Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Days where things are better Days where things are better Dias em que as coisas serão melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Need some better days Need some better days Precisamos de dias melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Days where things are better Days where things are better Dias em que as coisas serão melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Need some better days Need some better days Precisamos de dias melhores So how we gonna stop the violence, stop the hurting? So how we gonna stop the violence, stop the hurting? Então, como vamos acabar com a violência, acabar com as dores? Stop the hatred, stop the murders Stop the hatred, stop the murders Parar o ódio, parar os assassinatos We're all human, that's for certain We're all human, that's for certain Somos todos humanos, com certeza Come together, we deserve it Come together, we deserve it Vamos juntos, nós merecemos What kind of life will our babies have What kind of life will our babies have Que tipo de vida nossos filhos terão If we don't change up and make it last? If we don't change up and make it last? Se não mudarmos as coisas e fazer-las durarem? It starts right here, starts right now It starts right here, starts right now Começa aqui mesmo, começa agora We'll love and hope for We'll love and hope for Iríamos amar e esperamos Better days, better days Better days, better days Por dias melhores, dias melhores Days where things are better Days where things are better Dias em que as coisas serão melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Need some better days Need some better days Precisamos de dias melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Days where things are better Days where things are better Dias em que as coisas serão melhores Hoping for better days, better days Hoping for better days, better days Na esperança de dias melhores, dias melhores Good ol' better days Good ol' better days Precisamos de dias melhores (Better days, oh, yeah, better) (Better days, oh, yeah, better) (Dias melhores, oh, sim, melhores)






Mais tocadas

Ouvir Ariana Grande Ouvir