×
Original Corrigir

Hopeless Romantic (Jason On Occasion)

Jason Ocasionalmente

Yeah, yeah (Jason), yeah, yeah (wooh) Yeah, yeah (Jason), yeah, yeah (wooh) Sim, sim (Jason), sim, sim (wooh) Ay, ay, ay, ay Ay, ay, ay, ay Ai, ai, ai, ai Yeah, yeah, yeah, yeah Yeah, yeah, yeah, yeah Sim, sim, sim, sim I'ma do nothing I'ma do nothing Eu não vou fazer nada Been having so much fun (woo) Been having so much fun (woo) Tenho me divertido muito (woo) My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) Meus amigos dizem que sou muito fofa (skrrt, skrrt) And I'm way too young (sheesh) And I'm way too young (sheesh) E eu sou muito jovem (sheesh) To be crying over you (ay) To be crying over you (ay) Pra estar chorando por você (ay) What else can I do? (Ay) What else can I do? (Ay) O que mais eu posso fazer? (Ay) Nothing left to choose Nothing left to choose Não sobrou nada para escolher Except Jason on occasion (Jason) Except Jason on occasion (Jason) Exceto Jason ocasionalmente (Jason) I thought that I was a hopeless romantic (thought that I) I thought that I was a hopeless romantic (thought that I) Eu pensei que era uma romântica incurável (pensei que eu) I thought that I was a hopeless romantic (sheesh) I thought that I was a hopeless romantic (sheesh) Eu pensei que eu era uma romântica desesperada (sheesh) I really thought that I'd be like my grandparents (ay) I really thought that I'd be like my grandparents (ay) Eu realmente pensei que seria como meus avós (ay) I thought that I was a hopeless romantic (thought that I) I thought that I was a hopeless romantic (thought that I) Eu pensei que era uma romântica incurável (pensei que eu) Do I really want that life if it feel like being choked? Do I really want that life if it feel like being choked? Eu realmente quero essa vida se for sufocada? I thought that I was a hopeless romantic I thought that I was a hopeless romantic Eu pensei que era uma romântica incurável When my homies link up there's a thousand reasons I can't go When my homies link up there's a thousand reasons I can't go Quando meus manos se ligam, há mil razões para eu não poder ir I thought that I was a hopeless romantic I thought that I was a hopeless romantic Eu pensei que era uma romântica incurável What the h?ll you mean they do ev?ry night? What the h?ll you mean they do ev?ry night? O que diabos você quer dizer com eles fazem todas as noites? Don't wanna get left, that's scary right? Don't wanna get left, that's scary right? Não quero ir para a esquerda, isso é assustador, certo? To bask all in the tequila, and a orange slice To bask all in the tequila, and a orange slice Para se aquecer na tequila, e uma rodela de laranja Not too heavy I'm very light Not too heavy I'm very light Não muito pesado sou muito leve But what if I get hungry and I want a bite But what if I get hungry and I want a bite Mas e se eu ficar com fome e quiser comer Fast forward, I don't get to see ya Fast forward, I don't get to see ya Avanço rápido, eu não consigo te ver I'm on the phone like I'm on the phone like Estou no telefone como I'ma do nothing I'ma do nothing Eu não vou fazer nada Been having so much fun Been having so much fun Tenho me divertido muito My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) Meus amigos dizem que sou muito fofa (skrrt, skrrt) And I'm way too young And I'm way too young E eu sou muito jovem To be crying over you (ay) To be crying over you (ay) Pra estar chorando por você (ay) What else can I do? (Ay) What else can I do? (Ay) O que mais eu posso fazer? (Ay) Nothing left to choose Nothing left to choose Não sobrou nada para escolher Except Jason on occasion (Jason) Except Jason on occasion (Jason) Exceto Jason ocasionalmente (Jason) I live for (sheesh, I'm leaving) I live for (sheesh, I'm leaving) Eu vivo para (caramba, estou indo embora) (I thought that I was a hopeless romantic) (I thought that I was a hopeless romantic) (Eu pensei que era uma romântica incurável) Of course not only for your feelings Of course not only for your feelings Claro que não só pelos seus sentimentos (I thought that I was a hopeless romantic) (I thought that I was a hopeless romantic) (Eu pensei que era uma romântica incurável) We were young, we messed around We were young, we messed around Éramos jovens, brincávamos Back and forth and in and out Back and forth and in and out Para frente e para trás e para dentro e para fora (I thought that I was a hopeless romantic) (I thought that I was a hopeless romantic) (Eu pensei que era uma romântica incurável) Then we started going out Then we started going out Então começamos a sair Going a hundred miles per hour Going a hundred miles per hour Indo a cem milhas por hora Gave too much of myself Gave too much of myself Dei muito de mim What the hell you mean they do every night? What the hell you mean they do every night? O que diabos você quer dizer com eles fazem todas as noites? Don't wanna get left, that's scary right? Don't wanna get left, that's scary right? Não quero ir para a esquerda, isso é assustador, certo? To bask all in the tequila, and a orange slice (woo) To bask all in the tequila, and a orange slice (woo) Para se aquecer com a tequila e uma fatia de laranja (woo) Not too heavy I'm very light (woo) Not too heavy I'm very light (woo) Não muito pesado sou muito leve (woo) But what if I get hungry and I want a bite (yee) But what if I get hungry and I want a bite (yee) Mas e se eu ficar com fome e quiser comer alguma coisa (sim) Fast forward, I don't get to see ya (yee) Fast forward, I don't get to see ya (yee) Avanço rápido, eu não consigo ver você (sim) I'm on the phone like I'm on the phone like Estou no telefone como I'ma do nothing (sheesh) I'ma do nothing (sheesh) Eu não vou fazer nada (sheesh) Been having so much fun Been having so much fun Tenho me divertido muito My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) Meus amigos dizem que sou muito fofa (skrrt, skrrt) And I'm way too young And I'm way too young E eu sou muito jovem To be crying over you (yeah) To be crying over you (yeah) Pra estar chorando por você (sim) What else can I do? (Ay) What else can I do? (Ay) O que mais eu posso fazer? (Ay) Nothing left to choose Nothing left to choose Não sobrou nada para escolher Except Jason on occasion (skrrt) Except Jason on occasion (skrrt) Exceto Jason ocasionalmente (skrrt) Hey, I'm just taking care of me (yeah) Hey, I'm just taking care of me (yeah) Ei, estou apenas cuidando de mim (sim) You should probably know You should probably know Você provavelmente deve saber That this shit is not okay (ay) That this shit is not okay (ay) Que essa merda não está bem (ay) We should both be healthy (sheesh) We should both be healthy (sheesh) Devemos ambos ser saudáveis (sheesh) Hey, I'm not feeling guilty (uh, uh) Hey, I'm not feeling guilty (uh, uh) Ei, não estou me sentindo culpada (uh, uh) You should probably know You should probably know Você provavelmente deve saber I'm just trynna feel safe (sheesh) I'm just trynna feel safe (sheesh) Eu só estou tentando, me sinto segura (sheesh) But we gon' be okay (hey, hey) But we gon' be okay (hey, hey) Mas vamos ficar bem (ei, ei) I'ma do nothing (sheesh) I'ma do nothing (sheesh) Eu não vou fazer nada (sheesh) Been having so much fun Been having so much fun Tenho me divertido muito My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) My friends say I'm too cute (skrrt, skrrt) Meus amigos dizem que sou muito fofa (skrrt, skrrt) And I'm way too young And I'm way too young E eu sou muito jovem To be crying over you To be crying over you Pra estar chorando por você What else can I do? (Ay) What else can I do? (Ay) O que mais eu posso fazer? (Ay) Nothing left to choose Nothing left to choose Não sobrou nada para escolher Except Jason on occasion Except Jason on occasion Exceto Jason ocasionalmente Except Jason on occasion (Jason, sheesh) Except Jason on occasion (Jason, sheesh) Exceto Jason ocasionalmente (Jason, sheesh) Except Jason on occasion (sheesh) Except Jason on occasion (sheesh) Exceto Jason ocasionalmente (sheesh)






Mais tocadas

Ouvir Ariana Grande Ouvir