[Ariana Grande] [Ariana Grande] [Ariana Grande] Yeah Yeah É [Victoria Monét] [Victoria Monét] [Victoria Monét] I've been on the road, where you been? I've been on the road, where you been? Eu estive na estrada, onde você esteve? Real protective with my soul, where you been? Real protective with my soul, where you been? Super protetora com a minha alma, onde você esteve? Is your GPS even on? Where you been? Is your GPS even on? Where you been? Seu GPS tá ligado? Onde você esteve? Matter of fact, I don't even care where you been Matter of fact, I don't even care where you been Na verdade, eu nem me importo onde você esteve Bad vibes, get off of me Bad vibes, get off of me Energias ruins, pra longe de mim Outta here with the fuckery Outta here with the fuckery Fora daqui com essa porra Treat my goals like property Treat my goals like property Trato meus objetivos como propriedade Collect them like Monopoly Collect them like Monopoly Coleciono-os tipo no Banco Imobiliário I probably won't come if there's not a fee I probably won't come if there's not a fee Eu provavelmente não virei se não houver uma taxa And if they try come stoppin' me And if they try come stoppin' me E se eles tentarem me parar I swerve both ways, dichotomy I swerve both ways, dichotomy Eu desvio pros dois lados, dicotomia I like women and men (yeah) I like women and men (yeah) Eu gosto de mulheres e homens (sim) Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin Trabalho pra caralho, até preciso de uma irmã gêmea, gêmea, gêmea How you hit the club when you barely got in? How you hit the club when you barely got in? Como você diz que veio pra balada se mal entrou? Then we hit the bank, making them investments for the win, oh Then we hit the bank, making them investments for the win, oh Depois fomos pro banco, fazendo investimentos para a vitória, oh [Ariana Grande] [Ariana Grande] [Ariana Grande] Said I been on the road, where you been? (Where you been?) Said I been on the road, where you been? (Where you been?) Eu disse que estive na estrada, onde você esteve? (Onde você esteve?) Real protective with my soul, where you been? (Where you been?) Real protective with my soul, where you been? (Where you been?) Super protetora com a minha alma, onde você esteve? (Onde você esteve?) Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?) Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?) Seu GPS tá ligado? Onde você esteve? (Onde você esteve?) Matter of fact, I don't even care where you been Matter of fact, I don't even care where you been Na verdade, eu nem me importo onde você esteve Bad vibes, get off of me Bad vibes, get off of me Energias ruins, pra longe de mim Outta here with that fuckery Outta here with that fuckery Fora daqui com essa porra Treat my goals like property Treat my goals like property Trato meus objetivos como propriedade Collect them like Monopoly Collect them like Monopoly Coleciono-os tipo no Banco Imobiliário I probably won't come if there's not a fee I probably won't come if there's not a fee Eu provavelmente não virei se não houver uma taxa And if they try come stoppin' me And if they try come stoppin' me E se eles tentarem me parar I show them my discography (yeah, yeah) I show them my discography (yeah, yeah) Eu mostro minhas discografia pra eles (é, é) I like women and men (yeah) I like women and men (yeah) Eu gosto de mulheres e homens (sim) Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin (yeah) Work so fuckin' much, need a twinny, twin, twin (yeah) Trabalho pra caralho, até preciso de uma irmã gêmea, gêmea, gêmea (sim) You'd be straight for life if I gave you my PIN (yeah) You'd be straight for life if I gave you my PIN (yeah) Você ficaria com a vida feita se eu te desse minha senha (sim) Even though we gave up that 90% for the win, go Even though we gave up that 90% for the win, go Mesmo que tenhamos desistido de 90% pela vitória, vai [Victoria Monét & Ariana Grande] [Victoria Monét & Ariana Grande] [Victoria Monét e Ariana Grande] I've been on the road, where you been? (Where you been?) I've been on the road, where you been? (Where you been?) Eu estive na estrada, onde você esteve? (Onde você esteve?) Real protective with my soul, where you been? (Where you been?) Real protective with my soul, where you been? (Where you been?) Super protetora com a minha alma, onde você esteve? (Onde você esteve?) Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?) Is your GPS even on? Where you been? (Where you been?) Seu GPS tá ligado? Onde você esteve? (Onde você esteve?) Matter of fact, I don't even care where you been Matter of fact, I don't even care where you been Na verdade, eu nem me importo onde você esteve [Ariana Grande] [Ariana Grande] [Ariana Grande] Yeah, hell nah Yeah, hell nah É, nem fudendo I don't even care where you been (oh, yeah) I don't even care where you been (oh, yeah) Eu nem me importo onde você esteve (isso aí) Hell no (oh, yeah) Hell no (oh, yeah) Nem fudendo (isso aí) Said I don't even care Said I don't even care Eu disse que nem me importo [Victoria Monét & Ariana Grande] [Victoria Monét & Ariana Grande] [Victoria Monét e Ariana Grande] Remember when we made a fuckin' album off that Clicquot? (Ooh) Remember when we made a fuckin' album off that Clicquot? (Ooh) Lembra quando fizemos um álbum com aquele champagne Clicquot? (Ooh) I never dry my vocals, all shout out to Eric Vetro (I love Eric Vetro, man) I never dry my vocals, all shout out to Eric Vetro (I love Eric Vetro, man) Eu nunca seco meus vocais, graças ao Eric Vetro (eu amo o Eric Vetro, cara) This one buildin' up, I guess this friendship like Home Depot (ooh) This one buildin' up, I guess this friendship like Home Depot (ooh) Essa tá crescendo, acho que essa amizade é tipo uma loja de construções (ooh) I'm so thankful working with my best friend, she the chico I'm so thankful working with my best friend, she the chico Estou tão agradecida por trabalhar com minha melhor amiga, ela é o cara She the cheat code (yeah!) She the cheat code (yeah!) Ela é a trapaça (sim!) Where you at? Where you been? (Oh, yeah) Where you at? Where you been? (Oh, yeah) Onde você está? Onde você esteve? (Oh, sim) Where you been? Where you at, ho? Hey (where you been?) Where you been? Where you at, ho? Hey (where you been?) Onde você esteve? Onde você está, piranha? Ei (onde você esteve?) Where you at? Where you been, ho? Hey (mmm, yeah) Where you at? Where you been, ho? Hey (mmm, yeah) Onde você está? Onde você esteve, piranha? Ei (mmm, é) I don't care where you been, ho (been) I don't care where you been, ho (been) Eu não me importo onde você esteve, piranha (esteve) Where you been, Cletus? Where you been, Cletus? Onde você esteve, Cletus? Yeah, who? (What?) Clevis? Yeah, who? (What?) Clevis? É, quem? (O quê?) Clevis? Who the fuck is Cletus? Who the fuck is Cletus? Quem diabos é Cletus? It's from, hm It's from, hm É de, hm Cletus? Girl Cletus? Girl Cletus? Garota Nutty Professor Nutty Professor O Professor Aloprado We have to wrap, 5, 6, 7, 8 We have to wrap, 5, 6, 7, 8 Nós temos que finalizar, 5, 6, 7, 8 Yeah Yeah Sim