×
Original Corrigir

safety net (feat. Ty Dolla $ign)

rede de segurança (part. Ty Dolla $ ign)

Yeah Yeah É You know you really something, yeah You know you really something, yeah Você sabe que você realmente tem algo, sim How we get here so damn fast? How we get here so damn fast? Como chegamos aqui tão rápido? Only you can tell me that Only you can tell me that Só você pode me dizer isso Baby, 'cause you know I'm coming back Baby, 'cause you know I'm coming back Querido, porque você sabe que eu volto You're making me forget my past You're making me forget my past Você está me fazendo esquecer meu passado Never thought I’d feel like that again Never thought I’d feel like that again Nunca pensei que me sentiria assim de novo I came to peace with my path I came to peace with my path Eu fiz as pazes com o meu caminho Now you got me off track Now you got me off track Agora você me tirou dos eixos I've never been this scared before I've never been this scared before Eu nunca tive tanto medo antes Feelings I just can't ignore Feelings I just can't ignore Sentimentos que não posso ignorar Don't know if I should fight or flight Don't know if I should fight or flight Não sei se devo lutar ou fugir But I don't mind But I don't mind Mas eu não me importo Mmm Mmm Mmm Tripping, falling, with no safety net Tripping, falling, with no safety net Tropeçar, cair, sem rede de segurança Boy, it must be something that you said Boy, it must be something that you said Cara, deve ser algo que você disse Is it real this time or is it in my head? Is it real this time or is it in my head? Desta vez é real ou coisa da minha cabeça? Got me tripping, falling, with no safety net Got me tripping, falling, with no safety net Me fez tropeçar, cair, sem rede de segurança Let your guard down, girl Let your guard down, girl Baixe a guarda, gata You know we came too far now, girl (oh) You know we came too far now, girl (oh) Você sabe que chegamos longe demais agora, gata (oh) It's time for you to play your part now It's time for you to play your part now É hora de você fazer sua parte agora You know w? hit that jewelry store and w? gon' ball out You know w? hit that jewelry store and w? gon' ball out Você sabe que vamos baixar na joalheria e esbanjar Oh, sometimes, we have some fallouts (ooh, yeah) Oh, sometimes, we have some fallouts (ooh, yeah) Oh, às vezes, temos momentos ruins (ooh, sim) Put some ice on you, girl, let it thaw out (ooh) Put some ice on you, girl, let it thaw out (ooh) Te encho de joias, garota, deixe descongelarem (ooh) Girl, you're mine, it's safe to say Girl, you're mine, it's safe to say Garota, você é minha, posso dizer com certeza At the end of the day At the end of the day No fim do dia I've never been this scared before I've never been this scared before Eu nunca tive tanto medo antes Feelings I just can't ignore Feelings I just can't ignore Sentimentos que não posso ignorar Don't know if I should fight or flight Don't know if I should fight or flight Não sei se devo lutar ou fugir But I don't mind (I don't mind, I don't mind) But I don't mind (I don't mind, I don't mind) Mas eu não me importo (não me importo, não me importo) Mmm (sheesh, woo) Mmm (sheesh, woo) Mmm (sheesh, woo) Tripping, falling, with no safety net Tripping, falling, with no safety net Tropeçar, cair, sem rede de segurança Boy, it must be something that you said (you said, ayy) Boy, it must be something that you said (you said, ayy) Cara, deve ser algo que você disse (você disse, ayy) Is it real this time or is it in my head? Is it real this time or is it in my head? Desta vez é real ou coisa da minha cabeça? (In my head, oh, in my head, yeah) (In my head, oh, in my head, yeah) (Da minha cabeça, oh, da minha cabeça, sim) Got me tripping, falling, with no safety net Got me tripping, falling, with no safety net Me fez tropeçar, cair, sem rede de segurança (Yeah) (Yeah) (Sim) Every time you feel some way, feel some way Every time you feel some way, feel some way Sempre que você sentir algo diferente, sentir algo diferente Never let me run away, run away, my baby Never let me run away, run away, my baby Nunca me deixe fugir, fugir, meu amor Every time you feel some way, feel a way Every time you feel some way, feel a way Sempre que você sentir algo diferente, sentir algo diferente Never let me run away, run away Never let me run away, run away Nunca me deixe fugir, fugir Girl, you got me tripping, falling, with no safety net Girl, you got me tripping, falling, with no safety net Garota, você me fez tropeçar, cair, sem rede de segurança (With no safety net, oh-ah, baby) (With no safety net, oh-ah, baby) (Sem rede de segurança, oh-ah, amor) Boy, it must be something that you said Boy, it must be something that you said Rapaz, deve ser algo que você disse Is it real this time or is it in my head? Is it real this time or is it in my head? Desta vez é real ou está na minha cabeça? (Is it in my head? Is it all in my head? Oh, baby) (Is it in my head? Is it all in my head? Oh, baby) (Está na minha cabeça? Está tudo na minha cabeça? Oh, amor) Got me tripping, falling, with no safety net (with no safety net) Got me tripping, falling, with no safety net (with no safety net) Me fez tropeçar, cair, sem rede de segurança (sem rede de segurança) Oh, hey Oh, hey Oh, ei Ah, yeah Ah, yeah Ah, sim

Composição: Leon Thomas Iii / Ariana Grande / Khristopher Riddick-tynes / Silas Doss / Ty Dolla $ign





Mais tocadas

Ouvir Ariana Grande Ouvir