×
Original Corrigir

Suitcase

Mala

I was there in the rain, I was there in the rain, Eu estava lá na chuva, Crying again Crying again Chorar de novo You said that you changed, You said that you changed, Você disse que você mudou, But you're just the same But you're just the same Mas você é apenas o mesmo Now don't make it worse Now don't make it worse Agora, não torná-lo pior By trying to lie By trying to lie Ao tentar mentir I saw you kiss her I saw you kiss her Eu vi você beijá-la With my own eyes With my own eyes Com meus próprios olhos Don't worry I'm not angry Don't worry I'm not angry Não se preocupe, eu não estou com raiva I'm way past that already I'm way past that already Sou o caminho passado, que já These are the last tears you'll see These are the last tears you'll see Estas são as últimas lágrimas que você verá So don't you, So don't you, Então não é, Don't you worry about me Don't you worry about me Não se preocupe comigo I know what to do, boy I know what to do, boy Eu sei o que fazer, menino To get over you To get over you Para acabar com você I'm gonna send you away I'm gonna send you away Eu vou te mandar de longe But I'm not ready so But I'm not ready so Mas eu não estou pronto para Just get out of my face Just get out of my face Basta sair do meu rosto Stop standing in my way Stop standing in my way Pare de ficar no meu caminho I'm going out to say what? I'm going out to say what? Vou sair para dizer o quê? I'm ready I'm ready Estou pronto I'm gonna get out my suitcase and I'm gonna get out my suitcase and Eu vou pegar a minha mala e Get out of this place and Get out of this place and Saia deste local e I'm going somewhere and I'm going somewhere and Eu estou indo para algum lugar e Get you out of my hair Get you out of my hair Tirar você do meu cabelo I'm gonna have fun I'm gonna have fun Vou divertir-se Baby be so gone Baby be so gone Bebê ser tão ido And when I get back And when I get back E quando eu voltar You know you better be gone You know you better be gone Você sabe que é melhor você ficar fora Boy you know you better be gone Boy you know you better be gone Garoto, você conhecê-lo melhor ter ido embora (You better be gone) (You better be gone) (É melhor ter ido embora) Boy don't look so confused Boy don't look so confused Boy não parecem tão confuso Remember the truth Remember the truth Lembre-se da verdade Now when I met you Now when I met you Agora, quando eu te conheci You had nothing at all You had nothing at all Você não tinha nada em tudo I guess with true love I guess with true love Acho que com amor verdadeiro What mine is your's What mine is your's O meu é o de And maybe it was And maybe it was E talvez tenha sido But it's not anymore But it's not anymore Mas não é mais Don't worry I'm not angry Don't worry I'm not angry Não se preocupe, eu não estou com raiva I'm way past that already I'm way past that already Sou o caminho passado, que já These are the last tears you'll see These are the last tears you'll see Estas são as últimas lágrimas que você verá So don't you, So don't you, Então não é, Don't you worry about me Don't you worry about me Não se preocupe comigo I know what to do, boy I know what to do, boy Eu sei o que fazer, menino To get over you To get over you Para acabar com você I'm gonna send you away I'm gonna send you away Eu vou te mandar de longe But I'm not ready so But I'm not ready so Mas eu não estou pronto para Just get out of my face Just get out of my face Basta sair do meu rosto Stop standing in my way Stop standing in my way Pare de ficar no meu caminho I'm going out to say what? I'm going out to say what? Vou sair para dizer o quê? I'm ready I'm ready Estou pronto I'm gonna get out my suitcase and I'm gonna get out my suitcase and Eu vou pegar a minha mala e Get out of this place and Get out of this place and Saia deste local e I'm going somewhere and I'm going somewhere and Eu estou indo para algum lugar e Get you out of my hair Get you out of my hair Tirar você do meu cabelo I'm gonna have fun I'm gonna have fun Vou divertir-se Baby be so gone Baby be so gone Bebê ser tão ido And when I get back And when I get back E quando eu voltar You know you better be gone You know you better be gone Você sabe que é melhor você ficar fora You better be gone You better be gone É melhor ter ido embora So we believed the one that loved So we believed the one that loved Por isso, acreditava que o único que te amou Would have to hurt and lie Would have to hurt and lie Teria que machucar e mentir So we don't make the same mistakes So we don't make the same mistakes Portanto, não cometer os mesmos erros The problem isn't mine The problem isn't mine O problema não é meu I know what to do, boy I know what to do, boy Eu sei o que fazer, menino To get over you To get over you Para acabar com você I'm gonna send you away I'm gonna send you away Eu vou te mandar de longe But I'm not ready so But I'm not ready so Mas eu não estou pronto para Just get out of my face Just get out of my face Basta sair do meu rosto Stop standing in my way Stop standing in my way Pare de ficar no meu caminho I'm going out to say what? I'm going out to say what? Vou sair para dizer o quê? I'm ready I'm ready Estou pronto I'm gonna get out my suitcase and I'm gonna get out my suitcase and Eu vou pegar a minha mala e Get out of this place and Get out of this place and Saia deste local e I'm going somewhere and I'm going somewhere and Eu estou indo para algum lugar e Get you out of my hair Get you out of my hair Tirar você do meu cabelo I'm gonna have fun I'm gonna have fun Vou divertir-se Baby be so gone Baby be so gone Bebê ser tão ido And when I get back And when I get back E quando eu voltar You know you better be gone You know you better be gone Você sabe que é melhor você ficar fora You better be gone You better be gone É melhor ter ido embora You better be gone You better be gone É melhor ter ido embora You better be gone You better be gone É melhor ter ido embora






Mais tocadas

Ouvir Ariana Grande Ouvir