×
Original Corrigir

The Widow

A viúva

Dead man, where you ever alive? Dead man, where you ever alive? Homem morto, em algum momento você já esteve vivo? Or was I just a seed you buried deep inside Or was I just a seed you buried deep inside Ou apenas fui eu uma semente que você plantou dentre, Some woman you wed Some woman you wed Aquela mulher com quem você se casou antes de Right before you crawled out of her bed and crept down the hall? Right before you crawled out of her bed and crept down the hall? abandona-la e rastejar até a sala, Did you think of me? Did you think of me? Você ao menos pensou em mim? Did you even for a second hesitate in the doorway? Did you even for a second hesitate in the doorway? Por ao menos um segundo você hesitou ao estar na porta It's just something that I'd like to know It's just something that I'd like to know Isto é algo que gostaria de saber, Though I'd still love you if told me Though I'd still love you if told me Pois ainda te amaria mesmo se dissese que simplesmente You just walked away You just walked away quis fugir de tudo de nós. My God, what a world you love My God, what a world you love Meu Deus mas que mundo você foi criar! Where men bury their sons Where men bury their sons Onde os homens esquecem seu filhos And without thought just walk away And without thought just walk away e sem qualquer compaixão vão embora.. And my mother's heart breaks And my mother's heart breaks E o coração de minha Mãe se despedaça Like the water inside of her Like the water inside of her Enquanto suas lágrimas secam dentre seus olhos... Dead man, is it being high that makes you alive? Dead man, is it being high that makes you alive? Homem morto, você precisa todo tempo de estar entorpecido para se sentir vivo It makes you leave behind three boys and a wife in '89 It makes you leave behind three boys and a wife in '89 E fez com que você abandonasse três garotos em oitenta e seis As the track marks inched their way up your arm As the track marks inched their way up your arm E enquanto isso a droga faz seu caminho pelas veias de My mother taught my brothers and I not to call you daddy My mother taught my brothers and I not to call you daddy teu braço Minha Mãe nos ensinou a não ti chamar de papai mas simplesmente pai.. But to call you father But to call you father Mas chamar-lhe pai But I believe there is something here to be learnt of grace But I believe there is something here to be learnt of grace Mas acredito que há algo de valor pra ser tirado disto tudo 'Cause I can't help but love you 'Cause I can't help but love you Pois apesar de todo acontecido não consigo deixar de te amar.. Even with a heart that breaks Even with a heart that breaks Mesmo tendo em mim um coração que pode se despedaçar... Like the promises that you made Like the promises that you made Bem como já se despedaçou as promesas que você fez.

Composição: Cody Bonnette





Mais tocadas

Ouvir As Cities Burn Ouvir