×
Original Corrigir

Where Did You Go?

onde foste?

There's an empty room full of memories, There's an empty room full of memories, É um quarto vazio, cheio de memórias And everywhere I look, it's where we used to be. And everywhere I look, it's where we used to be. E para qualquer lado que olhe, era onde custumavamos estar. It's like a photograph, It's like a photograph, É como uma fotografia, A moment froze in time, A moment froze in time, Uma momento congelado no tempo, I'm staring at your face, even when I close my eyes. I'm staring at your face, even when I close my eyes. Olho fixamente para a tua face, mesmo quando fecho os olhos. Oh oh, where'd you go? Oh oh, where'd you go? Oh oh, onde foste? I thought you'd never leave, I thought you'd never leave, Pensei que nunca irias partir, Oh oh, should have known, Oh oh, should have known, Oh oh, devias ter sabido, How much you mean to me. How much you mean to me. O quanto significas pa mim, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, onde tu estas é onde quero estar, So, it's a shame that you'll never really know. So, it's a shame that you'll never really know. Assim, é uma vergonha nunca teres sabido realmente. I wish I could go back, I wish I could go back, Se eu pudesse voltar a trás, And be with you again. And be with you again. E estar contigo de novo, 'Cos there's so many things I should have said, 'Cos there's so many things I should have said, Pois há tanta coisa que t queria ter ditu, When I had you listening. When I had you listening. Quando tive a tua atenção. As close as we were then, as far as we are now, As close as we were then, as far as we are now, Tão perto como estávamos antes, taum longe como estamos agora As much as this won't change a thing, As much as this won't change a thing, Tanto quanto isto num mudará. You've got me calling out... You've got me calling out... Começaste m a fazer falta... (?) Oh oh, where'd you go? Oh oh, where'd you go? Oh oh, onde foste? I thought you'd never leave, I thought you'd never leave, Pensei que nunca irias partir, Oh oh, should have known, Oh oh, should have known, Oh oh, devias ter sabido, How much you mean to me. How much you mean to me. O quanto significas pa mim, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, onde tu estas é onde quero estar, So, it's a shame that you'll never really know. So, it's a shame that you'll never really know. Assim, é uma vergonha nunca teres sabido realmente. Now was it ever meant to last? Now was it ever meant to last? Agora, aquilo significou o fim? The candles burned from yesterday, The candles burned from yesterday, As velas queimaram ?se desde ontem, The past is over, gone ahead The past is over, gone ahead O passado acabou, seguiu em frente, And watch the glow just fade away. And watch the glow just fade away. E vejo o brilho desvanecer-se. I can't run to catch my breath, I can't run to catch my breath, Eu num consigo consigo apanhar o meu fôlego... I can't hide to see what's left, I can't hide to see what's left, Nau m possu esconder para num ver o que esta para trás, The plans, the hopes, the dreams, the tears, The plans, the hopes, the dreams, the tears, Os planos, as esperanças, os sonhos, as lágrimas, All disappeared... All disappeared... Tudo desapareceu... Oh oh, where'd you go? Oh oh, where'd you go? Oh oh, onde foste? I thought you'd never leave, I thought you'd never leave, Pensei que nunca irias partir, Oh oh, should have known, Oh oh, should have known, Oh oh, devias ter sabido, How much you mean to me. How much you mean to me. O quanto significas pa mim, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, onde tu estas é onde quero estar, So, it's a shame that you'll never really know. So, it's a shame that you'll never really know. Assim, é uma vergonha nunca teres sabido realmente. Oh oh, where'd you go? Oh oh, where'd you go? Oh oh, onde foste? I thought you'd never leave, I thought you'd never leave, Pensei que nunca irias partir, Oh oh, should have known, Oh oh, should have known, Oh oh, devias ter sabido, How much you mean to me. How much you mean to me. O quanto significas pa mim, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, where you are is where I wanna be, Oh oh, onde tu estas é onde quero estar, So, it's a shame that you'll never really know. So, it's a shame that you'll never really know. Assim, é uma vergonha nunca teres sabido realmente. So, it's a shame that you'll never really know... So, it's a shame that you'll never really know... Assim, é uma vergonha nunca teres sabido realmente. It's a shame that I never really showed. It's a shame that I never really showed. é uma vergonha nunca teres visto realmente.

Composição: Ashley Parker Angel/Alex Cantrall/Kenneth Karlin





Mais tocadas

Ouvir Ashley Parker Angel Ouvir