×
Original Corrigir

What Time Is It?

Que Horas São?

[chorus] [chorus] [Chorus] What time is it? What time is it? Que horas são? Summertime! Summertime! Hora de verão! It's our vacation. It's our vacation. São as nossas férias! What time is it? What time is it? Que horas são? Party time! Party time! Hora de festa! That's right, say it loud. That's right, say it loud. É isso aí, diga isso alto What time is it? What time is it? Que horas são? Time of our lives. Anticipation. Time of our lives. Anticipation. É tempo de viver. Antecipação What time is it? What time is it? Que horas são? Summertime! Summertime! Hora de verão! School's out. Scream and shout. School's out. Scream and shout. Acabou a aula! Diversão e gritos! [Troy] [Troy] [Troy] Finally summer's here. Finally summer's here. Finalmente o verão chegou Good to be chillin' out. Good to be chillin' out. Bom para agitar bastante I'm off the clock. The pressure's off. I'm off the clock. The pressure's off. Eu estou fora de deveres, sem nenhuma pressão Now my girl's what it's all about. Now my girl's what it's all about. Agora minha garota é o só fazer o que quer [Gabriella] [Gabriella] [Gabriella] Ready for some sunshine. Ready for some sunshine. Pronta para os raios de sol For my heart to take a chance. For my heart to take a chance. Para meu coração ter uma possibilidade I'm here to stay, and I'm moving away. I'm here to stay, and I'm moving away. Eu estou aqui pra ficar, e eu estou me movendo Ready for a summer romance. Ready for a summer romance. Pronta para um romance de verão [Troy & Gabriella] [Troy & Gabriella] [Troy e Gabriella] Everybody ready, going crazy, yeah we're out. Everybody ready, going crazy, yeah we're out. Todos prontos, indo loucamente, estamos fora Come on and let me here you say it now. Right now. Come on and let me here you say it now. Right now. Venha aqui e se deixe levar e fale agora. A hora é agora [Chorus] [Chorus] [Chorus] [Sharpay] [Sharpay] [Sharpay] Play by the rules. Play by the rules. Jogando sem regras No summer school. No summer school. Sem escola de verão I'm free to shop til I drop. I'm free to shop til I drop. Eu estou livre pra comprar até me deixar levar [Ryan] [Ryan] [Ryan] It's an education vacation. It's an education vacation. São férias educativas [Ryan & Sharpay] [Ryan & Sharpay] [Ryan e Sharpay] And the party never has to stop. And the party never has to stop. E a festa nunca pode parar [Sharpay] [Sharpay] [Sharpay] We've got things to do. We've got things to do. Temos muitas coisas pra fazer We'll see you soon. We'll see you soon. Nós veremos vocês depois [Ryan] [Ryan] [Ryan] And we're really gonna miss ya all. And we're really gonna miss ya all. E realmente nós vamos faltar tudo isso [Sharpay] [Sharpay] [Sharpay] Goodbye to you and you. Goodbye to you and you. Tchau pra você e pra você [Ryan] [Ryan] [Ryan] And you and you. And you and you. E pra você e pra você [Ryan & Sharpay] [Ryan & Sharpay] [Ryan e Sharpay] Bye bye til next fall! Bye bye til next fall! Tchau, até depois! [Ryan & Sharpay] [Ryan & Sharpay] [Ryan e Sharpay] Everybody ready, going crazy, yeah we're out. Everybody ready, going crazy, yeah we're out. Todos prontos, indo loucamente, estamos fora Come on and let me here it now. Right now. Come on and let me here it now. Right now. Venha aqui e se deixe levar e fale agora. A hora é agora [Chorus] [Chorus] [Chorus] [Troy & Gabriella] [Troy & Gabriella] [Troy e Gabriella] No more waking up at 6 AM. No more waking up at 6 AM. Não temos mais que acordar às 6 da manhã Cuz now our time is all our own. Cuz now our time is all our own. Porque o tempo é nosso agora [Ryan & Sharpay] [Ryan & Sharpay] [Ryan e Sharpay] Enough already. We're waiting. Enough already. We're waiting. É nosso! Nós estamos esperando Come on, let's go. Come on, let's go. Venha aqui, vamos lá! Go out of control! Go out of control! Sair do controle! Alright. Alright. É isso aí Everybody. Everybody. Todo mundo Yeah. Yeah. Yeah School pride. Let's show it. School pride. Let's show it. Temos orgulho da escola! Vamos mostrar We're champions, and we know it. We're champions, and we know it. Nós somos campeões e sabemos disso Wildcats! We are the best! Red, white, and gold. Wildcats! We are the best! Red, white, and gold. Wildcats, nós somos os melhores! Vermelho, branco e ouro! When it's time to win, we do it. When it's time to win, we do it. Quando é hora de ganhar, nós ganhamos! We're number one. We proved it. We're number one. We proved it. Nós somos o número um. Podemos provar! Let's live it up. Get the party down. Let's live it up. Get the party down. Vamos viver, vamos fazer uma festa! That's what the summer's all about. That's what the summer's all about. Isso é que é verão! What time is it? What time is it? Que horas são? [Gabriella] [Gabriella] [Gabriella] Summertime is finally here. Summertime is finally here. O verão finalmente está aqui Let's celebrate. Let's celebrate. Vamos comemorar [Troy & Gabriella] [Troy & Gabriella] [Troy e Gabriella] Wanna hear you loud and clear now. Wanna hear you loud and clear now. Queremos ouvir bem alto e claro! School's out. School's out. Acabou a aula! [Chad & Taylor] [Chad & Taylor] [Chad e Taylor] We can sleep as late as we want to... We can sleep as late as we want to... Nós podemos dormir até tarde como nós queremos... It's our time! It's our time! É a nossa hora! [Ryan & Sharpay] [Ryan & Sharpay] [Ryan e Sharpay] Now we can do whatever we wanna do. Now we can do whatever we wanna do. Agora nós podemos fazer o que queremos What time is it? What time is it? Que horas são? It's summertime. It's summertime. Hora de verão! We're lovin' it. We're lovin' it. Nós amamos o verão! Come on and sing it loud now! Come on and sing it loud now! Venha aqui e cante alto agora! What time is it? What time is it? Que horas são? It's party time. It's party time. É tempo de festa Let's go have the time of our lives. Let's go have the time of our lives. Vamos ter a melhor hora de nossas vidas!






Mais tocadas

Ouvir Ashley Tisdale Ouvir