×
Original Corrigir

1000 Mirrors

1000 Espelhos

A thousand broken mirrors A thousand broken mirrors Mil espelhos quebrados A scream a shout far in the distance A scream a shout far in the distance Um grito ouvido à distância Maybe the first or second floor Maybe the first or second floor Talvez no primeiro ou segundo andar Curtains colouring the windows Curtains colouring the windows Cortinas colorindo as janelas Never see behind closed doors Never see behind closed doors Nunca olhe atrás de portas fechadas A silent siege behind politeness A silent siege behind politeness Um cerco silencioso por trás da educação Domestic harmony for show Domestic harmony for show Harmonia doméstica para mostrar Lost in the mirage of a marriage Lost in the mirage of a marriage Perdida na ilusão de um casamento Outside a world she'll never know Outside a world she'll never know Lá fora um mundo que ela nunca conhecerá And as I see through the real you And as I see through the real you E enquanto eu vejo através da verdadeira você I'm falling straight into I'm falling straight into Estou caindo direto A thousand broken mirrors A thousand broken mirrors Em mil espelhos quebrados I can't hide I can't hide Não posso esconder And outside the bright lights And outside the bright lights E longe das luzes brilhantes Can't hide the pain inside Can't hide the pain inside Não posso esconder a dor dentro And I've broken a thousand mirrors And I've broken a thousand mirrors E eu quebrei mil espelhos Now it's time Now it's time Agora é hora Loving her children with a passion Loving her children with a passion Amando seus filhos com paixão Protecting them at any cost Protecting them at any cost Protegendo-os a qualquer custo Taking the only course of action Taking the only course of action Tomando o único curso de ação There's no more bridges left to cross There's no more bridges left to cross Não há mais pontes a atravessar Who are the ones that are the guilty? Who are the ones that are the guilty? E quem são os culpados? Who are the ones that bear the scar? Who are the ones that bear the scar? E quem são aqueles que ostentam a cicatriz? We must not leave our sisters bleeding We must not leave our sisters bleeding Nós não devemos deixar nossas irmãs sangrando We sing this song for Tsoora Shah We sing this song for Tsoora Shah Cantamos essa música para Tsoora Shah And as I see through the real you And as I see through the real you E enquanto eu vejo através da verdadeira você I'm falling straight into I'm falling straight into Estou caindo direto A thousand broken mirrors A thousand broken mirrors Em mil espelhos quebrados I can't hide I can't hide Não posso esconder And outside the bright lights And outside the bright lights E longe das luzes brilhantes Can't hide the pain inside Can't hide the pain inside Não posso esconder a dor dentro And I've broken a thousand mirrors And I've broken a thousand mirrors E eu quebrei mil espelhos Now it's time (x 4) Now it's time (x 4) Agora é hora

Composição: Delbert Tailor, Steve Chandra Savale





Mais tocadas

Ouvir Asian Dub Foundation Ouvir