×
Original Corrigir

Bitter Revenge, Sweet Tragedy

Vingança amarga, Tragédia doce

One chance, One chance, Uma chance, One shot One shot Um tiro One bullet in the back of my head One bullet in the back of my head Uma bala na parte de trás da minha cabeça And it came from the bottom of your heart And it came from the bottom of your heart E ele veio do fundo do seu coração You couldn't find the words to tell me You couldn't find the words to tell me Você não conseguiu encontrar as palavras para dizer-me So you went and found some bullets and shot me So you went and found some bullets and shot me Então você foi e encontrou algumas balas e atirou em mim What better than the kiss of a 9mm What better than the kiss of a 9mm O que melhor do que o beijo de uma 9mm To promote the heartbreak? To promote the heartbreak? Para promover o desgosto? Goodbye to the paramour notes Goodbye to the paramour notes Adeus aos amantes de anotações We used to be such a finely scripted romance We used to be such a finely scripted romance Nós costumávamos ser tão um roteiro de romance finamente But now you're all alone in watching me drown in our But now you're all alone in watching me drown in our Mas agora você está sozinho em assistir a me afogar em nosso Last tragedy that you so proudly painted Last tragedy that you so proudly painted Última tragédia e que tão orgulhosamente pintou Oh God, how the bullet meets my lung Oh God, how the bullet meets my lung Oh Deus, como a bala preenche o meu pulmão Just like the love it takes my breath away Just like the love it takes my breath away Assim como o amor que me tira o fôlego Oh God, well now it's ended Oh God, well now it's ended Oh Deus, bem, agora ela acabou But the last laugh belongs to me; listen up But the last laugh belongs to me; listen up Mas o último riso pertence a mim, ouve-se This is my bullet of envy This is my bullet of envy Este é o meu ponto de inveja This mess, the cracks in your heart This mess, the cracks in your heart Esta confusão, as rachaduras em seu coração That's what you've created That's what you've created Isso é o que você criou This the heartache that only you've invented This the heartache that only you've invented Essa dor no coração que só você inventou Oh God, how the bullet meets my lung Oh God, how the bullet meets my lung Oh Deus, como a bala preenche o meu pulmão Just like the love it takes my breath away Just like the love it takes my breath away Assim como o amor que me tira o fôlego You're pulling the trigger, pacing the bullet against my heart You're pulling the trigger, pacing the bullet against my heart Você está puxando o gatilho, a bala contra o ritmo do meu coração Screaming the point 4 so I can have a head start to exit Screaming the point 4 so I can have a head start to exit Gritando o ponto 4 que eu possa ter um bom começo para sair But I'll break back through with my bullet of envy But I'll break back through with my bullet of envy Mas eu vou quebrar de volta com a minha bala de inveja My bitter revenge before your sweet tragedy My bitter revenge before your sweet tragedy Minha vingança amarga antes de sua tragédia doce Oh God, pull the trigger Oh God, pull the trigger Oh Deus, puxar o gatilho Oh God, the pull of a trigger Oh God, the pull of a trigger Oh Deus, o puxar de um gatilho Say something more Say something more Diga algo mais To preach the sudden silence To preach the sudden silence Para pregar o silêncio repentino My last words before your My last words before your Minhas últimas palavras antes de seu Gunshot Gunshot Tiro






Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir