×
Original Corrigir

I Don't Need You (feat. Grace Grundy)

Eu não preciso de você (feat. Grace Grundy)

You can't say I didn't try You can't say I didn't try Você não pode dizer que eu não tentei If I'm honest, I probably gave a little too much If I'm honest, I probably gave a little too much Se eu for honesto, provavelmente eu dei um pouco demais Been on the edge for a while Been on the edge for a while Estive no limite por um tempo 'Cause I promised that I would be, yeah 'Cause I promised that I would be, yeah Porque eu prometi que seria, sim You can say I wasn't good enough You can say I wasn't good enough Você pode dizer que eu não era bom o suficiente But you know that that doesn't change what really happened here But you know that that doesn't change what really happened here Mas você sabe que isso não muda o que realmente aconteceu aqui Then I have grown into someone you never thought I could Then I have grown into someone you never thought I could Então eu cresci em alguém que você nunca pensou que eu poderia Someone who couldn't walk away from it all Someone who couldn't walk away from it all Alguém que não conseguia se afastar de tudo Someone who couldn't stand alone, be alright Someone who couldn't stand alone, be alright Alguém que não poderia ficar sozinho, tudo bem 'Cause I don't need you to tell me who I am or what I need to be 'Cause I don't need you to tell me who I am or what I need to be Porque eu não preciso que você me diga quem eu sou ou o que eu preciso ser I don't need you to make up my mind I don't need you to make up my mind Eu não preciso que você decida There's so much I wanted to say, but I can't find the words There's so much I wanted to say, but I can't find the words Há tanta coisa que eu queria dizer, mas não consigo encontrar as palavras Hate to hear you're doing fine Hate to hear you're doing fine Odeio ouvir que você está indo bem If I'm honest, I think about you all the time If I'm honest, I think about you all the time Se eu for honesto, penso em você o tempo todo But we left us behind But we left us behind Mas nos deixamos para trás To find out what we could be (what we could be) To find out what we could be (what we could be) Para descobrir o que poderíamos ser (o que poderíamos ser) Yeah, you brought out the worse of me Yeah, you brought out the worse of me Sim, você trouxe o pior de mim So I know if I stay then we would both drown So I know if I stay then we would both drown Então eu sei que se eu ficar, nós dois nos afogaremos Then I've grown into someone you never thought I could Then I've grown into someone you never thought I could Então eu cresci em alguém que você nunca pensou que eu poderia Someone who couldn't walk away from it all (from it all) Someone who couldn't walk away from it all (from it all) Alguém que não conseguia se afastar de tudo (de tudo) Someone who couldn't stand alone, be alright Someone who couldn't stand alone, be alright Alguém que não poderia ficar sozinho, tudo bem 'Cause I don't need you to tell me who I am or what I need to be 'Cause I don't need you to tell me who I am or what I need to be Porque eu não preciso que você me diga quem eu sou ou o que eu preciso ser I don't need you to make up my mind I don't need you to make up my mind Eu não preciso que você decida There's so much I wanted to say, but I can't find the words There's so much I wanted to say, but I can't find the words Há tanta coisa que eu queria dizer, mas não consigo encontrar as palavras I don't need you, I don't need you I don't need you, I don't need you Eu não preciso de você, eu não preciso de você After all said and done, I know I'm gonna get through this After all said and done, I know I'm gonna get through this Depois de tudo dito e feito, eu sei que vou passar por isso We'll build the bridges I burned down and find the light in the darkness We'll build the bridges I burned down and find the light in the darkness Vamos construir as pontes que eu queimei e encontrar a luz na escuridão After all said and done, I know I'm gonna get through this After all said and done, I know I'm gonna get through this Depois de tudo dito e feito, eu sei que vou passar por isso I'll find a light in the darkness, in the darkness I'll find a light in the darkness, in the darkness Eu vou encontrar uma luz na escuridão, na escuridão I don't need you to tell me who I am or what I need to be I don't need you to tell me who I am or what I need to be Não preciso que você me diga quem sou ou o que preciso ser I don't need you to make up my mind, my mind I don't need you to make up my mind, my mind Eu não preciso que você decida, decida There's so much I wanted to say, but I can't find the words to There's so much I wanted to say, but I can't find the words to Há tanta coisa que eu queria dizer, mas não consigo encontrar as palavras para There's so much I wanted to say, but I can't find the words There's so much I wanted to say, but I can't find the words Há tanta coisa que eu queria dizer, mas não consigo encontrar as palavras I don't need you, I don't need you, no, no, oh I don't need you, I don't need you, no, no, oh Eu não preciso de você, eu não preciso de você, não, não, oh I don't need you, I don't need you, no more, no more I don't need you, I don't need you, no more, no more Eu não preciso de você, eu não preciso de você, nem mais, nem mais

Composição: Benjamin Bruce/Matt Good/Grace Grundy/Danny Worsnop





Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir