A bottle of whiskey in my hand is like a fucking gun against my head A bottle of whiskey in my hand is like a fucking gun against my head Uma garrafa de uísque na minha mão é como uma maldita arma apontada na minha cabeça Just waiting to go off Just waiting to go off Apenas esperando para sair So let's go So let's go Então vamos Come on Come on Vamos nessa It's our curse on this road It's our curse on this road É a nossa maldição sobre esta estrada This is what we all live for This is what we all live for Este é o motivo pelo qual todos nós vivemos A new will to begin A new will to begin Um novo desejo para começar Armed with a license to sin Armed with a license to sin Armado com uma licença para pecar We're back at it again We're back at it again Estamos de volta para isto novamente Stay out of my fucking way Stay out of my fucking way Fique de fora da porra do meu caminho Did I take the right path? Did I take the right path? Será que eu tomei o caminho certo? I don't know, but I'm lovin' everything I don't know, but I'm lovin' everything Eu não sei, mas eu estou amando tudo All the hearts that I have broken All the hearts that I have broken Todos os corações que eu parti All the lies I've left unspoken All the lies I've left unspoken Todas as mentiras não ditas It's time to move on and just walk away It's time to move on and just walk away É hora de seguir em frente e apenas deixar pra lá But in the end we'll be okay But in the end we'll be okay Mas no final nós estaremos bem And I'll be the one to blame And I'll be the one to blame E eu vou ser o único culpado It's time to move on and just walk away It's time to move on and just walk away É hora de seguir em frente e apenas deixar pra lá Fuck yeah Fuck yeah É isso aí caralho You might be the first for the evening You might be the first for the evening Você pode ser a primeira da noite But you sure ain't the last But you sure ain't the last Mas você com certeza não é a última Another temporary lover whose lovin' never lasts Another temporary lover whose lovin' never lasts Outra amante temporária cujo amor não durará It's rock and roll and we love it that way It's rock and roll and we love it that way É rock and roll e nós o amamos desta maneira Did I take the right path? Did I take the right path? Será que eu tomei o caminho certo? I don't know, but I'm lovin' everything I don't know, but I'm lovin' everything Eu não sei, mas eu estou amando tudo All the hearts that I have broken All the hearts that I have broken Todos os corações que eu parti All the lies I've left unspoken All the lies I've left unspoken Todas as mentiras não ditas It's time to move on and just walk away It's time to move on and just walk away É hora de seguir em frente e apenas deixar pra lá But in the end we'll be okay But in the end we'll be okay Mas no final nós estaremos bem And I'll be the one to blame And I'll be the one to blame E eu vou ser o único culpado It's time to move on and just walk away It's time to move on and just walk away É hora de seguir em frente e apenas deixar pra lá I'm out of my fucking mind I'm out of my fucking mind Eu estou fora da merda da minha mente I don't care cause I'm lovin' everything I don't care cause I'm lovin' everything Eu não me importo porque eu estou amando tudo Fuck Fuck Porra I'm telling you I'm crazy I'm telling you I'm crazy Eu estou lhe dizendo que eu sou louco Baby this is how I play Baby this is how I play Bebê é assim que eu jogo And you can't fucking stop me And you can't fucking stop me E você não pode me parar I'm in it all the way I'm in it all the way Eu estou assim por todo o caminho