×
Original Corrigir

Room 138

Quarto 138

On my back, breathing heavy, staring at the light On my back, breathing heavy, staring at the light Em minhas costas, respirando pesado, olhando a luz Praying this isn't the end, but pretty sure it might be Praying this isn't the end, but pretty sure it might be Rezando, isso aqui não é o fim, mas é claro que poderia ser On my back, got my heart beating out of my chest On my back, got my heart beating out of my chest Em minhas costas, o coração batendo fora do meu peito I never thought, I can't believe that I'd go out like this I never thought, I can't believe that I'd go out like this Eu nunca pensei, não posso acreditar que eu irei assim So these are the walls that have to hold this moment So these are the walls that have to hold this moment Então, estas são as paredes que vão guardar esse momento I never expected to be here again I never expected to be here again Eu nunca esperei estar aqui de novo My vision is blurring as the light starts to fade My vision is blurring as the light starts to fade Minha visão está embaçada à medida que a luz começa a desaparecer Please pull me out of this Please pull me out of this Por favor, me tire disso My ribs are breaking, I swear, I'm only 23 My ribs are breaking, I swear, I'm only 23 Minhas costelas estão quebrando, eu juro, eu tenho apenas 23 Crawling, searching for a lifeline I just can't reach Crawling, searching for a lifeline I just can't reach Rastejando, procurando uma linha de vida, eu simplesmente não consigo encontrar Somebody hear me, someone open up the door Somebody hear me, someone open up the door Alguém me escute, alguém abre a porta Get me up off of this floor and stop the shaking (the shaking) Get me up off of this floor and stop the shaking (the shaking) Me levante deste chão e me faça parar de tremer The blood is boiling in my veins The blood is boiling in my veins O sangue está fervendo nas minhas veias Oh God, the pain! Oh God, the pain! Oh Deus, a dor It's unrelenting It's unrelenting É implacável I'm ready for the end if it means that all of this will end I'm ready for the end if it means that all of this will end Estou pronto para o fim se isso significa que tudo vai acabar So these are the walls that have to hold this moment So these are the walls that have to hold this moment Então, estas são as paredes que vão guardar esse momento I never expected to be here again I never expected to be here again Eu nunca esperei estar aqui de novo My vision is blurring as the light starts to fade My vision is blurring as the light starts to fade Minha visão está embaçada à medida que a luz começa a desaparecer Please pull me out of this Please pull me out of this Por favor, me tire disso Through the haze I saw a face, a second chance Through the haze I saw a face, a second chance Através da névoa, vi um rosto, uma segunda chance Another life to live Another life to live Outra vida para viver How did you forgive me? How did you forgive me? Como você me perdoou? Held my head against your chest Held my head against your chest Deixei minha cabeça contra seu peito Told me everything's alright, don't be afraid Told me everything's alright, don't be afraid Me disse que estava tudo bem, não tenha medo Close your eyes and rest Close your eyes and rest Feche seus olhos e descanse So these are the walls that have to hold this moment So these are the walls that have to hold this moment Então, estas são as paredes que vão guardar esse momento I never expected to be here again I never expected to be here again Eu nunca esperei estar aqui de novo My vision is blurring as the light starts to fade My vision is blurring as the light starts to fade Minha visão está embaçada à medida que a luz começa a desaparecer Please pull me out of this Please pull me out of this Por favor, me tire disso






Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir