×
Original Corrigir

See What's On The Inside

Veja o que há por dentro

I've never wanted to be I've never wanted to be Eu nunca quis ser What you want me to be What you want me to be O que você quer que eu seja It's like I've lost myself in finding my way It's like I've lost myself in finding my way É como se eu tivesse me perdido em encontrar meu caminho I feel it creeping in I feel it creeping in Eu sinto isso rastejando Patience is wearing thin Patience is wearing thin A paciência está se esgotando If I could help myself I would If I could help myself I would Se eu pudesse me ajudar, eu But there's a part of me that roams But there's a part of me that roams Mas há uma parte de mim que vagueia That belongs to the road and begs me to run That belongs to the road and begs me to run Isso pertence à estrada e me implora para correr To runaway from the world To runaway from the world Para fugir do mundo To leave it all behind To leave it all behind Para deixar tudo para trás To strip it away and see what's on the inside To strip it away and see what's on the inside Para retirá-lo e ver o que está dentro So I'm facing my fears So I'm facing my fears Então estou enfrentando meus medos And taking my time And taking my time E tomando meu tempo To strip it away and see what's on the inside To strip it away and see what's on the inside Para retirá-lo e ver o que está dentro I've always tried to be I've always tried to be Eu sempre tentei ser What you needed from me What you needed from me O que você precisava de mim And along the way forgot who I am And along the way forgot who I am E ao longo do caminho esqueci quem eu sou I'm sorry for getting cold I'm sorry for getting cold Me desculpe por ficar com frio For pushing you away For pushing you away Por te afastar It just feels like I'm falling and nobody's there It just feels like I'm falling and nobody's there Parece que estou caindo e não há ninguém lá But there's a part of me that roams But there's a part of me that roams Mas há uma parte de mim que vagueia That belongs to the road and begs me to run That belongs to the road and begs me to run Isso pertence à estrada e me implora para correr To runaway from the world To runaway from the world Para fugir do mundo To leave it all behind To leave it all behind Para deixar tudo para trás To strip it away and see what's on the inside To strip it away and see what's on the inside Para retirá-lo e ver o que está dentro So I'm facing my fears So I'm facing my fears Então estou enfrentando meus medos And taking my time And taking my time E tomando meu tempo To strip it away and see out what's on the inside To strip it away and see out what's on the inside Para retirá-lo e ver o que está dentro To runaway from the world To runaway from the world Para fugir do mundo To close my eyes and leap To close my eyes and leap Para fechar meus olhos e pular To take the road less travelled to the unknown To take the road less travelled to the unknown Para pegar a estrada menos percorrida para o desconhecido To take the long way home To take the long way home Para pegar o caminho mais longo para casa And be wrong sometimes And be wrong sometimes E errar às vezes To be like the wind and find out what's on the inside To be like the wind and find out what's on the inside Para ser como o vento e descobrir o que está por dentro Runaway from the world Runaway from the world Fugitivo do mundo And leave it all behind And leave it all behind E deixe tudo para trás Strip it away and see what's on the inside Strip it away and see what's on the inside Tire e veja o que está dentro (Run) (Run) (Corre) Runaway from the world Runaway from the world Fugitivo do mundo And leave it all behind And leave it all behind E deixe tudo para trás Strip it away and see what's on the inside Strip it away and see what's on the inside Tire e veja o que está dentro So I'm facing my fears So I'm facing my fears Então estou enfrentando meus medos And taking my time And taking my time E tomando meu tempo To strip it away and see what's on the inside To strip it away and see what's on the inside Para retirá-lo e ver o que está dentro (Runaway from the world) Runaway from the world (Runaway from the world) Runaway from the world (Fugitivo do mundo) Fugitivo do mundo (Runaway from the world) Leave it all behind (Runaway from the world) Leave it all behind (Fugitivo do mundo) Deixe tudo para trás (Runaway from the world) Runaway from the world (Runaway from the world) Runaway from the world (Fugitivo do mundo) Fugitivo do mundo (Runaway from the world) Leave it all behind (Runaway from the world) Leave it all behind (Fugitivo do mundo) Deixe tudo para trás






Mais tocadas

Ouvir Asking Alexandria Ouvir