×
Original Corrigir

Human

Humano

There have been times throughout my life There have been times throughout my life Houve tempos em toda minha vida When I fell so far When I fell so far Quando eu me senti tão longe I thought I'd never stand again I thought I'd never stand again Pensei que nunca ia ficar de pé novamente I watched my dreams depart I watched my dreams depart Vi meus sonhos partirem These aberrations had their place These aberrations had their place Essas aberrações tiveram o seu lugar In the grand design In the grand design No projeto grandioso But it's unnatural to feel But it's unnatural to feel Mas não é natural sentir So bitter and resigned So bitter and resigned Tão amargo e resignado Forgive me my mistakes Forgive me my mistakes Perdoe-me pelos meus erros I'm only human I'm only human Sou apenas humano I bleed just like you I bleed just like you Sangro como você From time to time From time to time De vez em quando So why can't I convince you So why can't I convince you Então por que não posso convencê-lo I'll be fine? I'll be fine? De que vou ficar bem? Ignore the writing on the wall Ignore the writing on the wall Ignorar a escrita na parede It just decorates It just decorates É só decoração A place that I have lived so long: A place that I have lived so long: Um lugar que eu vivi por tanto tempo: Delusion's vast estates Delusion's vast estates Ilusão de vastas propriedades Não há nada de sinistro em tudo There's nothing sinister at all There's nothing sinister at all Roendo a minha alma Gnawing at my soul Gnawing at my soul Mas essas confissões que eu faço But these confessions that I give But these confessions that I give Ajudam-me a retomar o controle Help me feel in control Help me feel in control Perdoe-me pelos meus erros Forgive me my mistakes Forgive me my mistakes Sou apenas humano I'm only human I'm only human Sangro como você I bleed just like you I bleed just like you De vez em quando From time to time From time to time Então por que não posso convencê-lo So why can't I convince you So why can't I convince you De que vou ficar bem? I'll be fine? I'll be fine? Nenhuma absolvição vem de graça No absolution comes for free No absolution comes for free E nunca virão And it never will And it never will E aqueles entre nós que nunca pecaram And those among us without sin And those among us without sin São ainda mais raros Are even rarer still Are even rarer still Se a imperfeição é a lente If imperfection is the lens If imperfection is the lens Que não te engana mais That you see me through That you see me through Não se surpreenda se em breve Don't be surprised if someday soon Don't be surprised if someday soon Essa lente olhar para você That lens stares back at you That lens stares back at you Perdoe-me pelos meus erros Forgive me my mistakes Forgive me my mistakes Sou apenas humano I'm only human I'm only human Sangro como você I bleed just like you I bleed just like you De vez em quando From time to time From time to time Então por que não posso convencê-lo So why can't I convince you So why can't I convince you De que vou ficar bem? I'll be fine? I'll be fine?






Mais tocadas

Ouvir Assemblage 23 Ouvir