×
Original Corrigir

Let Me Be Your Armor

Deixe-me ser sua armadura

Let me take the fall Let me take the fall Deixe-me ser a queda Let me take the blame Let me take the blame Deixe-me ser a culpa Let me carry you from hell Let me carry you from hell Deixe-me carregar você do inferno To home again. To home again. Para casa novamente. Let me walk for you Let me walk for you Deixe-me andar por você When your legs are weak When your legs are weak Quando suas pernas estiverem fracas Let me find the words for you Let me find the words for you Deixe-me encontrar as palavras pra você When you can't speak When you can't speak Quando você não puder falar Let me be your armor Let me be your armor Deixe-me ser sua armadura Let me be your shield Let me be your shield Deixe-me ser seu escudo Let me take away the pain you feel (your armor) Let me take away the pain you feel (your armor) Deixe me levar pra longe a dor que você sente (sua armadura) Let me be the light Let me be the light Deixe-me ser a luz That guides your way through darkest night That guides your way through darkest night Que o guiará através de mais escura noite Let me be your armor. Let me be your armor. Deixe-me ser sua armadura Let me take the blows Let me take the blows Deixe-me levar os golpes That were meant for you That were meant for you Que deveriam atingir você Let me help you the trials Let me help you the trials Deixe-me ajudar com seus julgamentos You're going through You're going through Você está indo através Let me keep you safe Let me keep you safe Deixe-me mante-lo seguro From the world outside From the world outside Do mundo lá fora Let me wipe away the tears Let me wipe away the tears Deixe-me levar embora as lagrimas That fill your eyes That fill your eyes Que enchem seus olhos Let me be your armor Let me be your armor Deixe-me ser sua armadura Let me be your shield Let me be your shield Deixe-me ser seu escudo Let me take away the pain you feel (your armor) Let me take away the pain you feel (your armor) Deixe me levar pra longe a dor que você sente (sua armadura) Let me be the light Let me be the light Deixe-me ser a luz That guides your way through darkest night That guides your way through darkest night Que o guiará através de mais escura noite Let me be your armor. Let me be your armor. Deixe-me ser sua armadura Let me keep you from Let me keep you from Deixe-me mante-lo Experience you need Experience you need Na experiencia que você precisa Let me bind you with my selfishness Let me bind you with my selfishness Deixe-me unir você ao meu egoísmo And greed And greed E minha avareza Let me stifle you Let me stifle you Deixe-me asfixiar você Let me have control Let me have control Deixe-me ter o controle Let me smother Let me smother Deixe-me sufocar Every aspect of your soul Every aspect of your soul Todas os aspectos da sua alma Let me be your armor Let me be your armor Deixe-me ser sua armadura Let me be your shield Let me be your shield Deixe-me ser seu escudo Let me take away the pain you feel (your armor) Let me take away the pain you feel (your armor) Deixe me levar pra longe a dor que você sente (sua armadura) Let me be the light Let me be the light Deixe-me ser a luz That guides your way through darkest night That guides your way through darkest night Que o guiará através de mais escura noite Let me be your armor. Let me be your armor. Deixe-me ser sua armadura






Mais tocadas

Ouvir Assemblage 23 Ouvir