×
Original Corrigir

Bagualas y Caminos

Bagualas e Estradas

Nunca se sabe dónde terminan los caminos Nunca se sabe dónde terminan los caminos Você nunca sabe onde as estradas terminam Y donde comienzan las bagualas Y donde comienzan las bagualas E onde começam os bagualas Porque son caminos también esos rumbos del canto montañés Porque son caminos también esos rumbos del canto montañés Porque essas direções da canção da montanha também são estradas Que el hombre busca, o halla Que el hombre busca, o halla Esse homem procura, ou encontra Y sigue por ellos, noche adentro y sueño arriba Y sigue por ellos, noche adentro y sueño arriba E siga-os noite dentro e sonhe La marcha de la mula heroica bestia del Ande La marcha de la mula heroica bestia del Ande A marcha da besta mula heróica dos Andes Tiene un ritmo que anda como buscando un canto Tiene un ritmo que anda como buscando un canto Tem um ritmo que está procurando uma música Entonces el hombre madura sus silencios para poder parir su copla Entonces el hombre madura sus silencios para poder parir su copla Então o homem amadurece seus silêncios para poder dar à luz sua canção Y se larga cuesta arriba buscando no sé que estrella Y se larga cuesta arriba buscando no sé que estrella E vai morro acima procurando não sei que estrela Para hacerla comprender las viejas angustia del pueblo Para hacerla comprender las viejas angustia del pueblo Para fazê-la entender a velha angústia do povo Y el desesperado anhelo del hombre Y el desesperado anhelo del hombre E o desejo desesperado do homem De día no nace la copla De día no nace la copla Durante o dia a música não nasce El canto de día pertenece al río, al pajonal, al pájaro, al aire limpio El canto de día pertenece al río, al pajonal, al pájaro, al aire limpio A canção do dia pertence ao rio, ao pasto, ao pássaro, ao ar puro De noche es otra cosa. La sombra emponcha los cerros De noche es otra cosa. La sombra emponcha los cerros À noite, é outra coisa. A sombra embota as colinas Solo queda, blanqueando sobre el pedregal la cinta infinita del camino Solo queda, blanqueando sobre el pedregal la cinta infinita del camino Resta apenas caiar na pedra a infinita fita da estrada Cuando la noche le ha robado el paisaje de afuera Cuando la noche le ha robado el paisaje de afuera Quando a noite roubou a paisagem lá fora El hombre se anima abrir la venta de su paisaje de adentro El hombre se anima abrir la venta de su paisaje de adentro O homem é incentivado a abrir a venda de sua paisagem de interior Y es entonces, recién entonces, cuando se escapa Y es entonces, recién entonces, cuando se escapa E é então, só então, que escapa Como asustada paloma, la copla del arriero montañés Como asustada paloma, la copla del arriero montañés Como uma pomba assustada, a canção do arrieiro da montanha Me gusta verlo al verano Me gusta verlo al verano Eu gosto de ver isso no verão Cuando los pastos maduran Cuando los pastos maduran Quando as gramas amadurecem Me gusta verlo al verano Me gusta verlo al verano Eu gosto de ver isso no verão Cuando los pastos maduran Cuando los pastos maduran Quando as gramas amadurecem Cuando dos se quieren bien Cuando dos se quieren bien Quando dois se amam De una legua se saludan De una legua se saludan De uma liga eles se cumprimentam Cuando dos se quieren bien Cuando dos se quieren bien Quando dois se amam De una legua se saludan De una legua se saludan De uma liga eles se cumprimentam Y la baguala se presenta en la noche Y la baguala se presenta en la noche E a Baguala aparece à noite Y se hace dueña de la montaña Y se hace dueña de la montaña E ela é dona da montanha El canto de la baguala domina la voz de los ríos El canto de la baguala domina la voz de los ríos A canção da Baguala domina a voz dos rios El estremecimiento del pajonal El estremecimiento del pajonal O tremor do pajonal Pero la copla tierna o brava, revelada Pero la copla tierna o brava, revelada Mas o terno ou corajoso dístico, revelou Llena de saudades, duele, hiere Llena de saudades, duele, hiere Cheio de saudades, dói, dói Con ese puñal de verdades angustiosas y de silencios limpios Con ese puñal de verdades angustiosas y de silencios limpios Com aquele punhal de verdades angustiadas e silêncios limpos Y altos que el hombre va juntando en la tierra Y altos que el hombre va juntando en la tierra E as alturas que o homem está reunindo na terra Por eso es que están siempre unidos Por eso es que están siempre unidos É por isso que eles estão sempre unidos En ese minuto especial de En ese minuto especial de Naquele minuto especial de La noche y la montaña La noche y la montaña A noite e a montanha Unidos los caminos y las bagualas Unidos los caminos y las bagualas Unidos as estradas e os bagualas Unidos, con substanciados, dentro de ese tambor extraño Unidos, con substanciados, dentro de ese tambor extraño Unidos, com substâncias, dentro daquele estranho tambor Y tenaz que es el corazón del indio Y tenaz que es el corazón del indio E tenaz esse é o coração do índio Por eso nunca se sabe, nunca se sabrá Por eso nunca se sabe, nunca se sabrá É por isso que você nunca sabe, você nunca sabe Donde terminan los caminos Donde terminan los caminos Onde as estradas terminam Y donde comienzan las bagualas Y donde comienzan las bagualas E onde começam os bagualas Me gusta verlo al verano Me gusta verlo al verano Eu gosto de ver isso no verão Cuando los pastos maduran Cuando los pastos maduran Quando as gramas amadurecem

Composição: Atahualpa Yupanqui





Mais tocadas

Ouvir Atahualpa Yupanqui Ouvir