×
Original Corrigir

Los Sabados Del Cerro Colorado

Os sábados do Cerro Colorado

Lunes, martes, jueves, viernes Lunes, martes, jueves, viernes segunda terça quinta sexta Y al fin sábado cayó Y al fin sábado cayó E finalmente o sábado caiu Como dándole resuello Como dándole resuello Como dar-lhe fôlego Al criollo trabajador Al criollo trabajador Para o crioulo trabalhador Al clavarse el mediodía Al clavarse el mediodía Como o meio-dia bate Ya se pudo divisar Ya se pudo divisar Já era possível ver Dos o tres gauchos pasar Dos o tres gauchos pasar Dois ou três gaúchos passam Pa'l’lao de la pulpería Pa'l’lao de la pulpería Pa'l'lao da mercearia Y aunque se ven cada rato Y aunque se ven cada rato E embora eles se vejam toda vez Siempre se han de saludar Siempre se han de saludar Eles sempre têm que se cumprimentar ¿Su gente? -bien ¿Su gente? -bien Seu povo? -Nós vamos ¿Y la suya? ¿Y la suya? E a sua? Y por casa, regular Y por casa, regular E em casa, regular Los convidados ponen cara Los convidados ponen cara Os convidados fazem caretas De no saber beber De no saber beber de não saber beber Y el pulpero sirve vinos Y el pulpero sirve vinos E o pulpero serve vinho Porque ya aprendió a leer Porque ya aprendió a leer Porque ele já aprendeu a ler Y el mismo tema de siempre Y el mismo tema de siempre E o mesmo velho tema El maís, las vacas, el líon El maís, las vacas, el líon O milho, as vacas, o leão Que casi llovió antinoche Que casi llovió antinoche que quase choveu ontem à noite Que ayer se encajó un camión Que ayer se encajó un camión Que ontem um caminhão caiu Por áhi una tranquera bate Por áhi una tranquera bate Ali bate um portão Su golpe en el esquinero Su golpe en el esquinero Seu golpe no canto Y el que viene de a caballo Y el que viene de a caballo E aquele que vem a cavalo Siempre saluda primero Siempre saluda primero sempre cumprimente primeiro El viento ha traído de lejos El viento ha traído de lejos O vento trouxe de longe Como de motor un ruido Como de motor un ruido Como um barulho de motor Y lo escuchan varios viejos Y lo escuchan varios viejos E vários velhos ouvem Con los cogotes torcidos Con los cogotes torcidos Com pescoços tortos Pasa de largo en su zaino Pasa de largo en su zaino Ele passa em sua castanheira Tristán saire, el jubilado Tristán saire, el jubilado Tristan saire, o aposentado Y saluda al paisanaje Y saluda al paisanaje E cumprimente os compatriotas Con aire apatronado Con aire apatronado com ar paternalista Llega justino contreras Llega justino contreras Justino Contreras chega Paisano muy caballero Paisano muy caballero conterrâneo muito cavalheiro Y al dentrar se agacha Y al dentrar se agacha E quando dentro ele se agacha Pa’ no abollarse el sombrero Pa’ no abollarse el sombrero Para não amassar o chapéu Se oye a ramírez Se oye a ramírez você ouve ramirez Termine mi amigo, tome Termine mi amigo, tome termine meu amigo, tome Y en eso llegan los bustos Y en eso llegan los bustos E nisso chegam os bustos El soltero y el que come El soltero y el que come O solteiro e o que come Don Samuel anda por áhi Don Samuel anda por áhi Dom Samuel está lá Con taba ficha y apronte Con taba ficha y apronte Com aba guia e prepare-se Y ya se mira venir Y ya se mira venir E você pode ver isso chegando La mozada del desmonte La mozada del desmonte A garota da clareira Los truqueros se conversan Los truqueros se conversan Os trapaceiros falam Ya te la vieron, jugala Ya te la vieron, jugala Eles já viram, joguem Y por áhi dice el rifero Y por áhi dice el rifero E ali diz o ribeiro Vamos pa'l’lao de los talas Vamos pa'l’lao de los talas Vamos pa'l'lao das talas Unos van otros se quedan Unos van otros se quedan Alguns vão outros ficam Nadie se apura por nada Nadie se apura por nada ninguém se apressa para nada La tardecita está linda La tardecita está linda A tarde é linda Mejor está la tomada Mejor está la tomada Melhor é o tomado Por áhi como un remolino Por áhi como un remolino lá como um redemoinho Se produce entre el gentío Se produce entre el gentío Ocorre entre a multidão Es que llega nicanor Es que llega nicanor é que nicanor chega Cargao de mujererío Cargao de mujererío carregado de feminilidade Esa larga, queso fresco Esa larga, queso fresco Aquele queijo longo e fresco Pa’ que meriende la tropa Pa’ que meriende la tropa Para que as tropas merendam Buena hacienda ha traído al pueblo Buena hacienda ha traído al pueblo Boa propriedade trouxe para a cidade El patrón de Juan sin ropa! El patrón de Juan sin ropa! O padrão de Juan sem roupa! Y mientras algunos bailan Y mientras algunos bailan E enquanto alguns dançam Gatitos y chacareras Gatitos y chacareras Gatinhos e chacareras Allá en los talas las pilchas Allá en los talas las pilchas Lá nos talas as pilchas Pasan pa'l lao de contreras Pasan pa'l lao de contreras Eles passam pa'l lao de contreras Sobre una suerte clavada Sobre una suerte clavada Sobre uma sorte pregada Con un montón de alpargatas Con un montón de alpargatas Com muitas alpargatas Y alguno consigue el queso Y alguno consigue el queso E alguém pega o queijo Y los demás se van en patas! Y los demás se van en patas! E os outros vão nas pernas! ¿Qué se rifa?. Carne tierna ¿Qué se rifa?. Carne tierna O que é sorteio? Carne macia De una vaquillona flor De una vaquillona flor De uma flor de novilha La vaca se vuelve toro La vaca se vuelve toro A vaca se transforma em um touro Si el dueño es el perdedor Si el dueño es el perdedor Se o dono é o perdedor Sobre las piedras del cerro Sobre las piedras del cerro Nas pedras do morro La noche cayendo va La noche cayendo va A noite está caindo Quedan pocos tabeadotes Quedan pocos tabeadotes Restam poucos taberneiros Se está raleando el talar Se está raleando el talar O abate está diminuindo Con un nieto la falda Con un nieto la falda Com um neto a saia Don rocha charlando está Don rocha charlando está Dom Rocha está conversando Por áhi larga el changuito Por áhi larga el changuito O changuito há muito tempo Y hace una gárgara más Y hace una gárgara más E ele gargareja mais um Armando su cigarrito Armando su cigarrito enrolando seu cigarro Medio tembleque y viejón Medio tembleque y viejón Meio instável e velho Se sabe ver a don sosa Se sabe ver a don sosa Você sabe como ver Don Sosa Afirmado en el paredón Afirmado en el paredón afirmado na parede Como soldado con licencia Como soldado con licencia Como um soldado de licença Siempre apurado al tranquear Siempre apurado al tranquear Sempre com pressa ao bloquear Y atendiendo a la mozada Y atendiendo a la mozada E atendendo a menina Anda don carlos guzman Anda don carlos guzman Vai Don Carlos Guzmán En tobianos y tordillos En tobianos y tordillos Em tobianos e tordillos Llegan los argañaraces Llegan los argañaraces Chegam os argañaraces El cuero que traen en bolsa El cuero que traen en bolsa O couro que eles carregam em uma bolsa Se convierte en bataraces Se convierte en bataraces se transforma em bastardos Se han prendido los candiles Se han prendido los candiles as lâmpadas foram acesas Algunos se han puesto en farra Algunos se han puesto en farra Alguns têm estado em fúria Por áhi tuavía galopian Por áhi tuavía galopian lá você estava galopando Los chango de don ibarra Los chango de don ibarra Os macacos de Don Ibarra Allá por detrás de las chatas Allá por detrás de las chatas Lá atrás dos apartamentos Se asoman varias chinitas Se asoman varias chinitas Vários chineses espreitam Más tarde, sin que las llamen Más tarde, sin que las llamen Mais tarde, sem ser chamado Ya se arrimarán solitas Ya se arrimarán solitas Eles vão se aproximar sozinhos Así es el fin de semana Así es el fin de semana este é o fim de semana En el cerro Colorado En el cerro Colorado Na colina do Colorado Y nadie diga mañana Y nadie diga mañana E ninguém diz amanhã Este cuadro es mal pintao Este cuadro es mal pintao Esta pintura está mal pintada

Composição: Atahualpa Yupanqui





Mais tocadas

Ouvir Atahualpa Yupanqui Ouvir