Oh life is bigger Oh life is bigger vida é maior, Its bigger than you Its bigger than you é maior do que você. And you are not me And you are not me e você não sou eu The lengths that I will go to The lengths that I will go to até que ponto eu vou chegar The distance in your eyes The distance in your eyes a distância nos seus olhos Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei demais I set it up I set it up eu disse tudo That's me in the corner That's me in the corner aquele sou eu num canto That's me in the spot-light That's me in the spot-light esse sou eu sob os refletores Losing my religion Losing my religion perdendo minha religião Trying to keep up with you Trying to keep up with you tentando me igualar a você And I don't know if I can do it And I don't know if I can do it e eu não sei se posso fazer isso Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei demais I haven't said enough I haven't said enough eu não falei o bastante I thought that I heard you crying I thought that I heard you crying eu pensei ter ouvido você rindo I thought that I heard you Scream I thought that I heard you Scream eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you Die I think I thought I saw you Die eu pensei ter visto você tentar Every whisper of Every whisper of cada suspiro Every waking moment I'm Every waking moment I'm de cada amanhecer eu estou Choosing my confessions Choosing my confessions escolhendo minhas confissões Trying to keep Trying to keep tentando ficar An eye on you An eye on you de olho em você Like a hurt lost and blinded fool Like a hurt lost and blinded fool como um tolo cego e ferido Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei de mais I set it up I set it up eu disse tudo Consider this Consider this Considere isso Consider this Consider this considere isso The hint of the century The hint of the century a dica do século Consider this Consider this considere isso The slip The slip uma mágica That brought me to my knees failed That brought me to my knees failed que me deixou de joelhos pálido What if all these fantasies What if all these fantasies Águas caindo mares revoltosos vindo Come flailing around Come flailing around me fazer de palhaço Now I've said too much Now I've said too much agora eu falei demais I thought that I heard you Crying I thought that I heard you Crying eu pensei ter ouvido você rindo I thought that I heard you Scream I thought that I heard you Scream eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you Die I think I thought I saw you Die eu pensei ter visto você tentar But that was just a dream But that was just a dream mas isto era só um sonho That was just a dream That was just a dream mas isto era só um sonho That's me in the corner That's me in the corner aquele sou eu num canto That's me in the spot-light That's me in the spot-light esse sou eu sob os refletores Losing my religion Losing my religion perdendo minha religião Trying to keep up with you Trying to keep up with you tentando me igualar a você But I don't know if I can do it But I don't know if I can do it e eu não sei se posso fazer isso Oh no I've said too much Oh no I've said too much oh não eu falei demais I haven't said enough I haven't said enough eu não falei o bastante I thought that I heard you Crying I thought that I heard you Crying eu pensei ter ouvido você rindo I thought that I heard you Scream I thought that I heard you Scream eu pensei ter visto você cantar I think I thought I saw you Die I think I thought I saw you Die eu pensei ter visto você tentar But that was just a dream But that was just a dream mas isso era só um sonho Die Cry Why Die Die Cry Why Die tente chore porque tentar That was just a dream That was just a dream foi apenas um sonho. Just a dream Just a dream Apenas um sonho Just a dream Just a dream apenas um sonho Dream Dream sonho.