I'm gonna give this monster life I'm gonna give this monster life Eu vou dar vida a esse monstro, I may not have the pieces I may not have the pieces Posso não ter as peças. I'll keep on going through the night I'll keep on going through the night Eu vou continuar a atravessar a noite, To see who I left screaming To see who I left screaming Para ver todos vocês deixarem de gritar. This life's a case of do or die This life's a case of do or die Esta vida é um caso, De fazer ou morrer, Sometimes I need no reason Sometimes I need no reason Às vezes eu preciso de nenhuma razão, To loose myself in you tonight To loose myself in you tonight Para me perder, Em ti esta noite, Right now's the darker season Right now's the darker season Agora é a época mais escura. Face to face Face to face Face a face, The congregation of the damned The congregation of the damned A Congregação dos Condenados. Face to face Face to face Face a face, Screaming while we can Screaming while we can Gritando enquanto podermos. I get carried way I get carried way Eu me deixei levar, Lost in a moment Lost in a moment Perdido em um momento, Torn into pieces Torn into pieces Rasgado aos pedaços, A violent display A violent display Da exposição violenta. I get carried way I get carried way Eu rasgo isto fora, Lost in a moment Lost in a moment Perdido em um momento, Searching for answers Searching for answers Procurando por respostas, I'm lost in the fray I'm lost in the fray Eu estou perdido na briga. The congregation of the damned The congregation of the damned A Congregação dos Malditos! The congregation of the damned The congregation of the damned A Congregação dos Malditos! Face to face Face to face Face a face, The congregation of the damned The congregation of the damned A Congregação dos Malditos. Face to face Face to face Face a face, We're all screaming while we can We're all screaming while we can Estamos todos, Gritando enquanto podermos. I get carried way I get carried way Eu me deixei levar, Lost in a moment Lost in a moment Perdido em um momento, Torn into pieces Torn into pieces Rasgado aos pedaços, A violent display A violent display Da exposição violenta. I get carried way I get carried way Eu rasgo isto fora, Lost in a moment Lost in a moment Perdido em um momento, Searching for answers Searching for answers Procurando por respostas, I'm lost in the fray I'm lost in the fray Eu estou perdido na briga. [x3] [x3] [3x]