×
Original Corrigir

The Squeeze

O Aperto

Sometimes it feels like the juice is just one, hell of a squeeze. Sometimes it feels like the juice is just one, hell of a squeeze. Às vezes parece que o suco é apenas uma, uma maldita espremida. I'm wringing it out my hands, drinking in my agony. I'm wringing it out my hands, drinking in my agony. Estou torcendo com as minhas mãos, bebendo em minha agonia. I love this shit and I hate this shit, I need it just to survive. I love this shit and I hate this shit, I need it just to survive. Eu amo essa merda e eu odeio essa merda, eu preciso dela para sobreviver. I've served my time, I've earned my keep, and now I'm taking what's mine I've served my time, I've earned my keep, and now I'm taking what's mine Eu passei meu tempo, eu ganhei meu sustento, e agora eu estou tomando o que é meu (And only I can stop me) (And only I can stop me) (E só eu posso me parar) [Chorus:] [Chorus:] [Refrão:] So what is it that you were fighting for? So what is it that you were fighting for? Então o que é isso pelo que você estava lutando? Is it something that's worth dying for? Is it something that's worth dying for? É algo pelo qual valha a pena morrer? (Look me in the eyes, don't tell me.) (Look me in the eyes, don't tell me.) (Me olhe nos olhos, não me diga). Is it in your heart, what your striving for? Is it in your heart, what your striving for? A coisa pela qual você luta está no seu coração? A painful lesson learned is worth so much more. A painful lesson learned is worth so much more. A dolorosa lição aprendida vale tanto mais... Can you open up your eyes and see? Can you open up your eyes and see? Você pode abrir seus olhos e ver? All of our lives we ask ourselves is this really what's meant for us, All of our lives we ask ourselves is this really what's meant for us, Todas as nossas vidas nos perguntamos se isso realmente significou algo para nós, take a cold hard look at youself, it takes heart to face your reality. take a cold hard look at youself, it takes heart to face your reality. dê uma olhada fria e dura para si mesmo, encarar a realidade custa um coração. I can, I can't, I cannot give two shits about your self doubt, when it's time to rise I can, I can't, I cannot give two shits about your self doubt, when it's time to rise Eu posso, eu não posso, não posso dar a mínima sobre a sua própria dúvida, quando é hora de subir I won't sell myself out (I won't sell myself out). I won't sell myself out (I won't sell myself out). Eu não vou me vender (eu não vou me vender). [Chorus] [Chorus] [Refrão] And doubt falls away, like pages in a good book like an autumn leaf's decay. And doubt falls away, like pages in a good book like an autumn leaf's decay. E a dúvida desaparece, como páginas de um bom livro, como a deterioração de uma folha de outono. And doubt falls away, like sand in an hourglass the end of a perfect day. And doubt falls away, like sand in an hourglass the end of a perfect day. E a dúvida desaparece, como a areia na ampulheta, o fim de um dia perfeito. And doubt falls away, like pages in a good book like an autumn leaf's decay. And doubt falls away, like pages in a good book like an autumn leaf's decay. E a dúvida desaparece, como páginas de um bom livro, como a deterioração de uma folha de outono. And doubt falls away, like sand in an hourglass And doubt falls away, like sand in an hourglass E a dúvida desaparece, como a areia na ampulheta [Solo] [Solo] [Solo] [Chorus] [Chorus] [Refrão]






Mais tocadas

Ouvir Atreyu Ouvir