Was on the run, a road that I ruined, Was on the run, a road that I ruined, Estava no curso, uma rodovia que eu arruinei chasing a lie I thought I believed in, chasing a lie I thought I believed in, Perseguindo uma mentira que eu acreditava Don't know why I do what I do Don't know why I do what I do Você não sabe por quê eu faço o que eu faço? Running from you, is running to you Running from you, is running to you Correndo de você, correndo para você You're everywhere... I couldn't escape You're everywhere... I couldn't escape Você está em todo o lugar, não pude escapar You never stop - you never do. You never stop - you never do. Você nunca para, você nunca o faz I was full of fear and prone to wander, I was full of fear and prone to wander, Eu estava cheia de medo e inclinada em erro lost & lonely till the day you won me over, you won me over lost & lonely till the day you won me over, you won me over Perdida e sozinha até o dia que você me conquistou, você me conquistou I was halfway gone and going nowhere I was halfway gone and going nowhere Eu estava no meio do caminho e indo para lugar nenhum Half alive until the day you won me over, you won me over, over Half alive until the day you won me over, you won me over, over Metade viva até o dia que você me conquistou, você me conquistou, conquistou I should have known what I was missing I should have known what I was missing Eu devia ter conhecido o que estava perdendo If I were you, I would have stopped chasing If I were you, I would have stopped chasing Se eu fosse você, Eu teria parado a perseguição Your love's too strong to let me go. Your love's too strong to let me go. O seu amor é tão forte para me deixar ir. I was full of fear and prone to wander, I was full of fear and prone to wander, Eu estava cheia de medo e inclinada em erro lost & lonely till the day you won me over, you won me over lost & lonely till the day you won me over, you won me over Perdida e sozinha até o dia que você me conquistou, você me conquistou I was halfway gone and going nowhere I was halfway gone and going nowhere Eu estava no meio do caminho e indo para lugar nenhum Half alive until the day you won me over, you won me over, over, yeah Half alive until the day you won me over, you won me over, over, yeah Metade viva até o dia que você me conquistou, você me conquistou, conquistou I was full of fear and prone to wander. I was full of fear and prone to wander. Eu estava cheia de medo e inclinada em erro 'Til you won me over, you won me over 'Til you won me over, you won me over Até você me conquistar, você me conquistar I was halfway gone & going nowhere. I was halfway gone & going nowhere. Eu estava no meio do caminho e indo para lugar nenhum til you won me over,'til you won me over til you won me over,'til you won me over Até você me conquistar, você me conquistar yeah, 'til you won, yeah yeah, 'til you won, yeah Yeah, até você me con... yeah I was halfway gone and going nowhere... I was halfway gone and going nowhere... Eu estava no meio do caminho e indo para lugar nenhum