×
Original Corrigir

This Time

Desta Vez

Tonight the sky above Tonight the sky above Nesta noite o céu lá em cima Reminds me of you, love Reminds me of you, love me lembra você, amor Walking through wintertime Walking through wintertime caminhando pelo inverno Where the stars all shine Where the stars all shine onde todas as estrelas brilham The angel on the stairs The angel on the stairs o anjo na escada Will tell you I was there Will tell you I was there vai dizer que eu estava lá Under the front porch light Under the front porch light sobre a luz da varanda On a mystery night On a mystery night na noite misteriosa (CHORUS) (CHORUS) (refrão) I've been sitting I've been sitting Estive sentado Watching life pass from the sidelines Watching life pass from the sidelines assistindo a vida passar diante das calçadas Been waiting for a dream Been waiting for a dream esperando por um sonho To seep in through my blinds To seep in through my blinds para infiltrar-se entre as minhas cortinas I wondered what might happen I wondered what might happen eu me perguntei o que poderia acontecer If I left this all behind If I left this all behind se eu deixasse tudo para trás Would the wind be at my back? Would the wind be at my back? poderia ser o vento nas minhas costas? Could I get you off my mind Could I get you off my mind poderia tirar você da minha cabeça This time This time desta vez The neon lights in bars The neon lights in bars As luzes neon nos bares And headlights from the cars And headlights from the cars e os faróis vindo dos carros Have started a symphony Have started a symphony iniciam uma melodia Inside of me Inside of me dentro de mim The things I left behind The things I left behind coisas que deixei para trás Have melted in my mind Have melted in my mind derreteram na minha mente And now there's a purity And now there's a purity e agora há pureza Inside of me Inside of me dentro de mim (CHORUS) (CHORUS) (refrão) I've been sitting I've been sitting Estive sentado Watching life pass from the sidelines Watching life pass from the sidelines assistindo a vida passar diante das calçadas Been waiting for a dream Been waiting for a dream esperando por um sonho To seep in through my blinds To seep in through my blinds para infiltrar-se entre as minhas cortinas I wondered what might happen I wondered what might happen eu me perguntei o que poderia acontecer If I left this all behind If I left this all behind se eu deixasse tudo para trás Would the wind be at my back? Would the wind be at my back? poderia ser o vento nas minhas costas? Could I get you off my mind Could I get you off my mind poderia tirar você da minha cabeça This time This time desta vez (CHORUS) (CHORUS) (refrão) I've been sitting I've been sitting Estive sentado Watching life pass from the sidelines Watching life pass from the sidelines assistindo a vida passar diante das calçadas Been waiting for a dream Been waiting for a dream esperando por um sonho To seep in through my blinds To seep in through my blinds para infiltrar-se entre as minhas cortinas I wondered what might happen I wondered what might happen eu me perguntei o que poderia acontecer If I left this all behind If I left this all behind se eu deixasse tudo para trás Would the wind be at my back? Would the wind be at my back? poderia ser o vento nas minhas costas? Could I get you off my mind Could I get you off my mind poderia tirar você da minha cabeça This time This time desta vez






Mais tocadas

Ouvir August Rush Ouvir