A cold wind is blowing from the sea A cold wind is blowing from the sea Um vento frio está vindo do mar Yet I'm walking barefoot Yet I'm walking barefoot Contudo caminho descalça na praia on the shoreline (bearing to my destiny) on the shoreline (bearing to my destiny) (suportando meu destino) Words of fire burn like salt in my blisters Words of fire burn like salt in my blisters Palavras de fogo queimam como sal em minhas bolhas And frozen whispers represent my enemy And frozen whispers represent my enemy E sussurros congelados representam meu inimigo All has fallen to the sea All has fallen to the sea Tudo caiu no mar Why do I still feel the heat? Why do I still feel the heat? Por que ainda sinto ardor? Are your whispers frost or fire? Are your whispers frost or fire? Seus sussurros são gelo ou fogo? Am I drawn to these extremes by a Am I drawn to these extremes by a Estou atraída para esses extremos never resting need, never resting need, Por uma necessidade incansável or the angel of desire or the angel of desire Ou pelo anjo do desejo? But it was not always so... But it was not always so... Mas isso não foi sempre tão... We used to share a destiny We used to share a destiny Costumávamos compartilhar um destino Am I imagining, or do I see you Am I imagining, or do I see you Estou imaginado ou eu vejo walking towards me? walking towards me? Você andar em minha direção? Put your hand in mine, pull me closer Put your hand in mine, pull me closer Ponha suas mãos nas minhas, puxe-me para perto There are no more words that burn There are no more words that burn Não há mais palavras que queimam or frozen whispers on the waves or frozen whispers on the waves Ou sussurros congelados nas ondas