×
Original Corrigir

The Basics of Life

O básico da vida

We've turned the page, for a new day has dawned We've turned the page, for a new day has dawned Nós viramos a página para um novo dia que raiou We've rearranged what is right and what's wrong We've rearranged what is right and what's wrong Reajustamos o que está certo e o que está errado Somehow we've drifted so far from the truth Somehow we've drifted so far from the truth De qualquer modo nós desviamos para longe da verdade That we can't get back home That we can't get back home Que nós não conseguimos em casa Where are the virtues that once gave us light Where are the virtues that once gave us light Onde estão as virtudes que uma vez nos deram luz Where are the morals that governed our lives Where are the morals that governed our lives Onde estão as morais que governaram nossas vidas Someday we all will awake and look back Someday we all will awake and look back Algum dia nós todos acordaremos e olharemos para trás Just to find what we've lost Just to find what we've lost Só para descobrir o que perdemos [CHORUS] [CHORUS] Côro We need to get back We need to get back Nós precisamos voltar To the basics of life To the basics of life Ao básico da vida A heart that is pure A heart that is pure Um coração que é puro And a love that is blind And a love that is blind E um amor que é cego A faith that is fervently A faith that is fervently Uma fé que é fervorosamente Grounded in Christ Grounded in Christ Fundamentada em Cristo The hope that endures for all times The hope that endures for all times Uma esperança que dura por todos os tempos These are the basics, These are the basics, Há o básico, We need to get back We need to get back Nós precisamos voltar To the basics of life To the basics of life Ao básico da vida The newest rage is to reason it out The newest rage is to reason it out A recente violência é a causa disso Just meditate and you can overcome every doubt Just meditate and you can overcome every doubt Só reflita e você poderá superar todas as dúvidas After all man is a God, they say After all man is a God, they say Depois que todo homem é um deus, eles dizem God is no longer alive God is no longer alive Deus já não está vivo But I still believe in the old rugged cross But I still believe in the old rugged cross Mas eu ainda acredito na velha e rude cruz And I still believe there is hope for the lost And I still believe there is hope for the lost Eu ainda acredito que há esperança para os perdidos And I know the rock of all ages will stand And I know the rock of all ages will stand E eu sei que a rocha de todos os tempos permanece Through changes of time Through changes of time Através das mudanças de tempo [BRIDGE] [BRIDGE] Estrofe We've let the darkness invade us too long We've let the darkness invade us too long Deixamos a escuridão nos invadir por muito tempo We've got to turn the tide We've got to turn the tide Temos que virar a maré Oh and we need the passion that burned long ago Oh and we need the passion that burned long ago E precisamos que a paixão que ardia antigamente To come and open our eyes To come and open our eyes Venha e abra nossos olhos Theres no room for compromise Theres no room for compromise Não há lugar para compromisso We need to get back We need to get back Nós precisamos voltar To the basics of life To the basics of life Ao básico da vida A heart that is pure A heart that is pure Um coração que é puro And a love that is blind And a love that is blind E um amor que é cego [CHORUS] [CHORUS] Côro

Composição: -





Mais tocadas

Ouvir Avalon Ouvir