×
Original Espanhol
Corrigir

Afterlife

Pós-vida

Like walking into a dream, so unlike what you've seen Like walking into a dream, so unlike what you've seen Como andando para dentro de um sonho, tão diferente do que você já viu so unsure but it seems, 'cause we've been waiting for you so unsure but it seems, 'cause we've been waiting for you mas parece tão incerto, por que nós temos esperado por você Fallen into this place, just giving you a small taste Fallen into this place, just giving you a small taste Caídos neste lugar, apenas dando para você uma amostra of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway da sua pós-vida aqui então fique, você vai estar de volta aqui de qualquer maneira I see a distant light, but girl this can't be right I see a distant light, but girl this can't be right Eu vejo uma luz distante, mas garota isso não pode estar certo Such a surreal place to see so how did this come to be Such a surreal place to see so how did this come to be Um lugar tão surreal para se ver, então como isso veio acontecer Arrived too early Arrived too early Chegou muito cedo And when I think of all the places I just don't belong And when I think of all the places I just don't belong E quando eu penso de todos os lugares aos quais eu não pertenço I've come to grips with life and realize this is going too far I've come to grips with life and realize this is going too far Eu me agarro à vida e percebo que isso está indo longe demais I don't belong here, we gotta move on dear escape from this afterlife I don't belong here, we gotta move on dear escape from this afterlife Eu não pertenço aqui, nós precisamos ir embora daqui querida, escapar desta pós-vida 'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here 'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here Porque desta vez estou prestes a me mudar, para longe daqui A place of hope and no pain, perfect skies with no rain A place of hope and no pain, perfect skies with no rain Um lugar de esperança e sem dor, céus perfeitos e sem chuva Can leave this place but refrain, 'cause we've been waiting for you Can leave this place but refrain, 'cause we've been waiting for you Pode deixar este lugar mais espere, porque nós temos esperado por você Fallen into this place, just giving you a small taste Fallen into this place, just giving you a small taste Caídos neste lugar, apenas dando para você uma amostra of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway of your afterlife here so stay, you'll be back here soon anyway da sua pós-vida aqui então fique, você vai estar de volta aqui de qualquer maneira This peace on earth's not right (with my back against the wall) This peace on earth's not right (with my back against the wall) Essa paz na Terra não está certa (com as minhas costas contra a parede) No pain or sign of time (I'm much too young to fall) No pain or sign of time (I'm much too young to fall) Sem dor ou sinal do tempo (Eu sou muito novo para cair) So out of place don't wanna stay, I feel wrong and that's my sign So out of place don't wanna stay, I feel wrong and that's my sign Tão fora de lugar não quero ficar,sinto algo errado e esta é meu sinal I've made up my mind I've made up my mind Eu cheguei à uma conclusão Gave me your hand but realize I just wanna say goodbye Gave me your hand but realize I just wanna say goodbye Me dê sua mão mas perceba que eu apenas quero dizer adeus Please understand I have to leave and carry on my own life Please understand I have to leave and carry on my own life Por favor entenda eu tenho que partir e seguir com minha própria vida I don't belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife I don't belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife Eu não pertenço aqui, eu preciso ir embora querida escapar desta pós-vida 'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here 'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here Porque desta vez estou prestes a me mudar, para longe daqui Got nothing against you and surely I'll miss you Got nothing against you and surely I'll miss you Não tenho nada contra você e certamente eu sentirei sua falta This place full of peace and light, and I'd hope you might This place full of peace and light, and I'd hope you might Deste lugar cheio de paz e luz, e eu espero que você, talvez, take me back inside when the time is right take me back inside when the time is right me traga de volta quando for a hora certa Loved ones back home all crying 'cause they're already missing me Loved ones back home all crying 'cause they're already missing me Entes queridos voltam pra casa chorando por que eles já sentem a minha falta I pray by the grace of God that there's somebody listening I pray by the grace of God that there's somebody listening Eu rezo pra graça de Deus que tenha alguém ouvindo Give me a chance to be that person I wanna be Give me a chance to be that person I wanna be Me dê uma chance de ser a pessoa que eu quero ser (I am unbroken; I'm choking on this ecstasy) (I am unbroken; I'm choking on this ecstasy) (Eu sou inquebrável, eu estou me sufocando neste extase) Oh Lord I'll try so hard but you gotta let go of me Oh Lord I'll try so hard but you gotta let go of me Oh Senhor eu tentarei duramente mas você precisa me deixar ir (Unbreak me, unchain me, I need another chance to live) (Unbreak me, unchain me, I need another chance to live) (Me conserte, me liberte, eu preciso de uma nova chance para viver) I don't belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife I don't belong here, I gotta move on dear escape from this afterlife Eu não pertenço aqui, eu preciso ir embora querida escapar desta pós-vida 'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here 'Cause this time I'm right to move on and on, far away from here Porque desta vez estou prestes a me mudar, para longe daqui Got nothing against you and surely I'll miss you Got nothing against you and surely I'll miss you Não tenho nada contra você e certamente eu sentirei sua falta This place full of peace and light, and I'd hope you might This place full of peace and light, and I'd hope you might Deste lugar cheio de paz e luz, e eu espero que você, talvez, take me back inside when the time is right take me back inside when the time is right me traga de volta quando for a hora certa


Veja também



Mais tocadas

Ouvir Avenged Sevenfold Ouvir