×

Don't Tell Me

No me diga

You held my hand and walked me home,I know You held my hand and walked me home,I know Usted me cogió la mano y me llevó a casa, lo sé While you gave me that kiss you were something like this While you gave me that kiss you were something like this Mientras que usted me dio ese beso que estás algo como esto It made me go ooh ooh It made me go ooh ooh Se me hizo ooh ooh You wiped my tears got rid of all my fears You wiped my tears got rid of all my fears Usted se secó mis lágrimas se deshizo de todos mis temores Why did you have to go? Why did you have to go? ¿Por qué tuviste que ir? Guess it wasn't enough to take up some of my love Guess it wasn't enough to take up some of my love Supongo que no fue suficiente para tomar parte de mi amor Guys are so hard to trust Guys are so hard to trust Chicos son tan difíciles de confianza de Did I not tell you that I'm not like that Did I not tell you that I'm not like that ¿No te dije que yo no soy como que girl, the one who gives it all away? girl, the one who gives it all away? niña, la que da todo por la borda? Did you think that I was gonna give it up to you, this time? Did you think that I was gonna give it up to you, this time? ¿Pensabas que iba a darle a usted, en esta ocasión? Did you think that it was somethin' I was gonna do,and cry? Did you think that it was somethin' I was gonna do,and cry? ¿Creías que era algo "que iba a hacer, y llorar? Don't try to tell me what to do Don't try to tell me what to do No trates de decirme qué hacer Don't try to tell me what to say Don't try to tell me what to say No trates de decirme qué decir You're better off that way You're better off that way Usted es mejor de esa manera Don't think that your charm, and the fact that your arm Don't think that your charm, and the fact that your arm No pienses que tu encanto, y el hecho de que el brazo is now around my neck is now around my neck es ahora alrededor de mi cuello Will get you in my pants I'll have to kick your ass Will get you in my pants I'll have to kick your ass Le pondrá en mis pantalones Tendré que patearte el trasero and make you never forget and make you never forget y hacer que nunca se olvida I'm gonna ask you to stop thought I liked you a lot I'm gonna ask you to stop thought I liked you a lot Voy a pedirle que deje de pensar que me gustaba un montón But I'm really upset, really upset But I'm really upset, really upset Pero estoy muy molesto, muy molesto Get outta my head, get off of my bed Get outta my head, get off of my bed ¡Sal de mi cabeza, bajar de mi cama, Yeah that's what I said Yeah that's what I said Si, eso es lo que he dicho Did I not tell you that I'm not like that Did I not tell you that I'm not like that ¿No te dije que yo no soy como que girl, the one who throws it all away? girl, the one who throws it all away? niña, el que tira todo por la borda? Did you think that I was gonna give it up to you, this time? Did you think that I was gonna give it up to you, this time? ¿Pensabas que iba a darle a usted, en esta ocasión? Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry? Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry? ¿Creías que era algo "que iba a hacer, y llorar? Don't try to tell me what to do Don't try to tell me what to do No trates de decirme qué hacer Don't try to tell me what to say Don't try to tell me what to say No trates de decirme qué decir You're better off that way You're better off that way Usted es mejor de esa manera This guilt trip that you put me on won't mess me up This guilt trip that you put me on won't mess me up Este viaje de culpa que me puso en desorden no se me I've done no wrong I've done no wrong He hecho nada malo Any thoughts of you and me have gone away Any thoughts of you and me have gone away Cualquier pensamiento de usted y como yo se han ido Did you think that I was gonna give it up to you, this time? Did you think that I was gonna give it up to you, this time? ¿Pensabas que iba a darle a usted, en esta ocasión? Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry? Did you think that it was somethin' I was gonna do, and cry? ¿Creías que era algo "que iba a hacer, y llorar? Don't try to tell me what to do Don't try to tell me what to do No trates de decirme qué hacer Don't try to tell me what to say Don't try to tell me what to say No trates de decirme qué decir You're better off that way You're better off that way Usted es mejor de esa manera Better off that way Better off that way Mejor de esa manera I'm better off alone anyway I'm better off alone anyway Estoy mejor solo de todos modos

Composição: Avril Laving e Evan Taubenfeld





Mais tocadas

Ouvir Avril Lavigne Ouvir