Mother look at yourself Mother look at yourself Mãe olhe para você Are that scars on your body the traces of a spell? Are that scars on your body the traces of a spell? Aquelas cicatrizes no seu corpo são os traços de um feitiço? Just like that finger you cannot move Just like that finger you cannot move Como aquele dedo que você não consegue mover What have you gotten yourself into? What have you gotten yourself into? O que você teve dentro de você? Well it's easy to tell Well it's easy to tell Bem, é fácil dizer Mother what are you trying to achieve? Mother what are you trying to achieve? Mãe o que você está tentando alcançar? Always telling lies and hurting me Always telling lies and hurting me Sempre contando mentiras e me magoando You're messing up your life You're messing up your life Você está bagunçando sua vida As if that's not enough you're trying to mess up mine As if that's not enough you're trying to mess up mine Como se não fosse o suficiente você está tentando bagunçar a minha Stay away, stay away, stay away, stay away Stay away, stay away, stay away, stay away Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe Stay away, stay away, stay away, stay away Stay away, stay away, stay away, stay away Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe Stay away, stay away, stay away, stay away from me Stay away, stay away, stay away, stay away from me Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe de mim You better love me from a distance You better love me from a distance É melhor você me amar à distância Mother the evil came right through your veins Mother the evil came right through your veins Mãe a maldade vem certamente através de suas veias To settle down in your brain To settle down in your brain Para sossegar em seu cérebro All your actions are under his control All your actions are under his control Todas as suas ações estão fora do controle dele 'Cause to him you sold your soul 'Cause to him you sold your soul Porque para ele você vendeu sua alma Tell me mother how can I ever trust you again? Tell me mother how can I ever trust you again? Me diga mãe como um dia eu poderei confiar em você de novo? Since with you every good meal has a bad aftertaste Since with you every good meal has a bad aftertaste Desde então com você cada refeição tem um tira-gosto ruim As much as I wanna let you back into my life As much as I wanna let you back into my life Tão forte quanto eu querer deixar você pra trás na minha vida I just can't 'cause I got to protect myself from you I just can't 'cause I got to protect myself from you Eu não posso porque eu preciso protejer eu mesmo de você Stay away, stay away, stay away, stay away Stay away, stay away, stay away, stay away Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe Stay away, stay away, stay away, stay away Stay away, stay away, stay away, stay away Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe Stay away, stay away, stay away, stay away from me Stay away, stay away, stay away, stay away from me Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe de mim You better love me from a distance You better love me from a distance É melhor você me amar à distância I love you and it will always be that way I love you and it will always be that way Eu te amo e sempre será assim That's why it hurts so bad to see you drag down and throwing it all away That's why it hurts so bad to see you drag down and throwing it all away É por isso que me machuca tanto ver você arrastando e jogando tudo isso fora As much as I wanna be close to you As much as I wanna be close to you Tanto quanto eu quero estar perto de você I just can't 'cause seeing you like that is unbearable I just can't 'cause seeing you like that is unbearable Eu não posso porque ver você assim é insuportável Stay away, stay away, stay away, stay away Stay away, stay away, stay away, stay away Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe Stay away, stay away, stay away, stay away Stay away, stay away, stay away, stay away Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe Stay away, stay away, stay away, stay away from me Stay away, stay away, stay away, stay away from me Fique longe, fique longe, fique longe, fique longe de mim You better love me from a distance You better love me from a distance É melhor você me amar à distância