×
Original Corrigir

Bay Of Dreams

Bay Of Dreams

[Historian] [Historian] [Historiador] We’ve arrived at our new home we call the Bay of Dreams We’ve arrived at our new home we call the Bay of Dreams Chegamos a nossa nova casa que chamamos de Bay of Dreams Our abode beneath the flow of endless silver streams Our abode beneath the flow of endless silver streams Nossa morada sob o fluxo de correntes de prata infinitos [Chemist] [Chemist] [Químico] Will I ever be free from the ghosts of my past? Will I ever be free from the ghosts of my past? Será que eu vou estar livre dos fantasmas do meu passado? Will I ever succeed to find peace...at last? Will I ever succeed to find peace...at last? Será que eu vou ter sucesso para encontrar a paz ... enfim? [Historian] [Historian] [Historiador] Overhead, a savage sky beyond our placid bay Overhead, a savage sky beyond our placid bay Lá em cima, um céu selvagem além da nossa baía plácida Deadly rays from Sirrah’s eye, upon the seas they blaze Deadly rays from Sirrah’s eye, upon the seas they blaze raios mortais de olho de Sirrah, sobre os mares que resplandecem [Chemist] [Chemist] [Químico] Will I ever adapt to this alien life? Will I ever adapt to this alien life? Será que eu vou adaptar a esta vida alienígena? Will I ever feel trapped, merely trying to survive? Will I ever feel trapped, merely trying to survive? Será que eu vou sentir preso, apenas tentando sobreviver? [TH1] [TH1] [TH1] Will you still be needing me? Will you still be needing me? Você ainda vai precisar de mim? Will you still be feeding me? Will you still be feeding me? Você ainda estará me alimentando? Will you still be heeding me? Will you still be heeding me? Você ainda vai ser me dar atenção? Will you still let me serve when you mutate into the species roaming these oceans? Will you still let me serve when you mutate into the species roaming these oceans? Você ainda vai me deixar servir quando você se transformar em espécies de roaming estes oceanos? Or will I be disengaged? Or will I be disengaged? Ou será desativado? [Diplomat] [Diplomat] [Diplomata] My life is winding down, as if time has ceased My life is winding down, as if time has ceased Minha vida está enrolando para baixo, como se o tempo parou My world grinds to a halt and nature is at peace My world grinds to a halt and nature is at peace Meu mundo sofre uma parada e a natureza está em paz My fears are fading in the wastelands of the deep My fears are fading in the wastelands of the deep Meus medos estão desaparecendo nas terras do fundo do mar My doubts all wash away by the freely twisting streams My doubts all wash away by the freely twisting streams Minhas dúvidas todo lavar pelas correntes torcer livremente [TH1] [TH1] [TH1] In the Bay of Dreams In the Bay of Dreams Na Bay of Dreams [Prophet] [Prophet] [Profeta] Far beyond in the Aftertime, a new world to come Far beyond in the Aftertime, a new world to come Muito além do Aftertime, um novo mundo para vir In a far-off galaxy, underneath a distant sun In a far-off galaxy, underneath a distant sun Em uma galáxia distante, debaixo de um sol distante I see our children, they look like you and me I see our children, they look like you and me I ver nossos filhos, eles se parecem com você e eu They await their destiny, I can almost hear their screams They await their destiny, I can almost hear their screams Eles aguardam seu destino, quase posso ouvir seus gritos [TH1] [TH1] [TH1] In the Bay of Dreams In the Bay of Dreams Na Bay of Dreams

Composição: A.A. Lucassen





Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir