×
Original Corrigir

Day Two: Isolation

Segundo Dia: Isolamento

[Me] I can't move, I can't feel my body [Me] I can't move, I can't feel my body [Eu] Não posso me mover, não posso sentir meu corpo I don't remember anything I don't remember anything Eu não lembro de nada What place is this...how did I get here? What place is this...how did I get here? Que lugar é esse...como vim parar aqui? I don't understand, what's happening... I don't understand, what's happening... Eu não entendo o que está acontecendo... Am I alone? Am I alone? Estou sozinho? [Fear] You've been deserted, everyone has left you [Fear] You've been deserted, everyone has left you [Medo] Você foi abandonado, todos te deixaram You know it's always been that way You know it's always been that way Você sabe que sempre foi assim Those frantic years, the people you've neglected Those frantic years, the people you've neglected Aqueles anos loucos, as pessoas que você ignorou Now the time has come to pay Now the time has come to pay Agora é hora de pagar You're alone You're alone Você está sozinho No one here is dancing to your tune No one here is dancing to your tune Ninguém está dançando ao seu ritmo [Me] Is this a dream or is it real? [Me] Is this a dream or is it real? [Eu] É isto um sonho ou real? [Reason] Sometimes the dream becomes reality [Reason] Sometimes the dream becomes reality [Razão] Algumas vezes o sonho torna realidade [Me] But I don't know what to feel [Me] But I don't know what to feel [Eu] Mas eu não sei o que sentir [Reason] Then I will guide you through this haze [Reason] Then I will guide you through this haze [Razão] Então te guiarei nessa confusão [Me] But who are you, why are you here? [Me] But who are you, why are you here? [Eu] Mas quem é você, por que está aqui? [Reason] I am you and you are all of us [Reason] I am you and you are all of us [Razão] Eu sou você e você é todos nós [Me] I can't think, my mind ain't clear [Me] I can't think, my mind ain't clear [Eu] Eu não consigo pensar, minha mente está confusa [Reason] Then I will free you from this maze [Reason] Then I will free you from this maze [Razão] Então eu vou te livrar dessa confusão [Passion] Can't you feel it burn [Passion] Can't you feel it burn [Paixão] Você não sente queimar Deep down inside? Deep down inside? Bem aqui no fundo? Won't you ever learn Won't you ever learn Você nunca vai aprender? Don't try to hide Don't try to hide Não tente esconder Can't you feel that fire? Can't you feel that fire? Você não sente o fogo Scorching you soul? Scorching you soul? Queimando sua alma? A wounded man's desire A wounded man's desire O desejo de um homem ferido Out of control Out of control Fora do controle [Pride] I can't believe you're giving up [Pride] I can't believe you're giving up [Orgulho] Eu não acredito que você está desistindo That's not your way That's not your way Esse não é você I can't believe you'd pass the chance to make them pay I can't believe you'd pass the chance to make them pay Eu não acredito que passou a chance de fazê-los pagar You always had complete control You always had complete control Você sempre teve total controle Never thinking twice Never thinking twice Nunca pensar duas vezes You always called the shots, a heart as cold as ice You always called the shots, a heart as cold as ice Você sempre tomou as decisões, um coração frio como gelo [Me] You are delusions of my mind [Me] You are delusions of my mind [Eu] Vocês são delírios da minha mente [Reason] And so we are, we're all a part of you [Reason] And so we are, we're all a part of you [Razão] Então nós somos, nós somos parte de você [Me] Am I a part of some design? [Me] Am I a part of some design? [Eu] Sou parte de algum plano? [Reason] The one design is in your head [Reason] The one design is in your head [Razão] O único plano está em sua cabeça [Me] How can it be you look so real... [Me] How can it be you look so real... [Eu] Como pode ser, vocês parecem tão reais... [Reason] We are as real as you imagine us [Reason] We are as real as you imagine us [Razão] Somos tão reais quanto você nos imagina [Me] I can touch you, I can feel... [Me] I can touch you, I can feel... [Eu] Eu consigo te tocar, eu consigo sentir... [Reason] Then take my hand and follow me [Reason] Then take my hand and follow me [Razão] Então pegue minha mão e siga-me [Passion] Can't you feel it burn [Passion] Can't you feel it burn [Paixão] Você não sente queimar Deep down inside? Deep down inside? Bem aqui no fundo? Won't you ever learn Won't you ever learn Você nunca vai aprender? Don't try to hide Don't try to hide Não tente esconder Can't you feel that fire? Can't you feel that fire? [Paixão] Você não sente queimar Scorching you soul? Scorching you soul? Bem aqui no fundo? A wounded man's desire A wounded man's desire Você nunca vai aprender? Out of control Out of control Não tente esconder [Pride] I can't believe you're giving up [Pride] I can't believe you're giving up [Orgulho] Eu não acredito que você está desistindo That's not your way That's not your way Esse não é você I can't believe you'd pass the chance to make them pay I can't believe you'd pass the chance to make them pay Eu não acredito que passou a chance de fazê-los pagar You always had complete control You always had complete control Você sempre teve total controle Never thinking twice Never thinking twice Nunca pensar duas vezes You always called the shots, a heart as cold as ice You always called the shots, a heart as cold as ice Você sempre tomou as decisões, um coração frio como gelo [Love] Close your eyes, listen to your heart beat [Love] Close your eyes, listen to your heart beat [Amor] Feche seus olhos, escute a batida do seu coração Surrender to its soothing pulse Surrender to its soothing pulse Entregue-se ao seu suave pulso Silence the cries, gentle and carefree Silence the cries, gentle and carefree Silencie os choros, gentil e cuidadoso Good or bad, true or false... Good or bad, true or false... Bom ou mau, verdadeiro ou falso You're not alone You're not alone Você não está sozinho You'll find me here whenever they oppose you You'll find me here whenever they oppose you Você vai me achar aqui sempre que eles lhe opuserem I am the strongest of them all I am the strongest of them all Eu sou o mais forte de todos No need to fear these feelings that enclose you No need to fear these feelings that enclose you Não precisa temer esses sentimentos que lhe pressionam I'm here to catch you when you fall I'm here to catch you when you fall Estou aqui para te pegar quando cair You're not alone You're not alone Você não está sozinho I am here dancing to your tune I am here dancing to your tune Eu estou aqui dançando ao seu ritmo [Passion] Can't you feel it burn [Passion] Can't you feel it burn [Paixão] Você não sente queimar Deep down inside? Deep down inside? Bem aqui no fundo? Won't you ever learn Won't you ever learn Você nunca vai aprender? Don't try to hide Don't try to hide Não tente esconder Can't you feel that fire? Can't you feel that fire? Você sempre teve total controle Scorching you soul? Scorching you soul? Nunca pensar duas vezes A wounded man's desire A wounded man's desire Você sempre tomou as decisões, Out of control Out of control Um coração frio como gelo [Pride] I can't believe you're giving up [Pride] I can't believe you're giving up [Orgulho] Eu não acredito que você está desistindo That's not your way That's not your way Esse não é você I can't believe you'd pass the chance to make them pay I can't believe you'd pass the chance to make them pay Eu não acredito que passou a chance de fazê-los pagar You always had complete control You always had complete control Você sempre teve total controle Never thinking twice Never thinking twice Nunca pensar duas vezes You always called the shots, a heart as cold as ice You always called the shots, a heart as cold as ice Você sempre tomou as decisões, um coração frio como gelo






Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir