×
Original Corrigir

Dragon On The Sea

Dragon On The Sea (Tradução)

It is the 16th century. I am Queen Elizabeth sending out the brave Sir Francis Drake to It is the 16th century. I am Queen Elizabeth sending out the brave Sir Francis Drake to É o século 16. Eu sou a Rainha Elizabeth mandando o bravo Sir Francis Drake para defender o reino inglês da armada invasora. defend the English realm against the invading armada. defend the English realm against the invading armada. [Lana Lane] [Lana Lane] [Lana Lane] Os tempos são sombrios agora, nosso império foi pro mal caminho Times are dark now, our empire's gone astray Times are dark now, our empire's gone astray Forças do baixo sul, armada à caminho Forces from down south, armada on the way Forces from down south, armada on the way Então nós chamamos nosso grandiosos homens para correr à barricada So we call our greatest men to run the barricade So we call our greatest men to run the barricade Brilhe sua luz aonde as sombras caem e atravessem a noite Shine your light where shadows fall and wash the night away Shine your light where shadows fall and wash the night away Velejem por sua rainha Sail on for your queen Sail on for your queen Velejem para a história Sail into history Sail into history Você nunca serão os mesmo You will never be the same You will never be the same Velejem por sua nação Sail on for country Sail on for country Para sua memória Into our memory Into our memory O Tempo irá lembrar de seus nomes Time will remember your name Time will remember your name Dragão no mar Dragon on the sea Dragon on the sea Fogos queimam agora em nossas tranquilas baías Fires burn now in once our tranquil bays Fires burn now in once our tranquil bays Barcos altos que fazem chover trovões e chamas Tall ships that rain down thunderbolts and flames Tall ships that rain down thunderbolts and flames Vão e hasteiem sua bandeira pirata, jogue as linhas longe Go and raise your pirate flag, cast the lines away Go and raise your pirate flag, cast the lines away Peguem seu vôo para aonde a escuridão cai e tornem a noite dia Take your fleet where darkness falls and turn the night to day Take your fleet where darkness falls and turn the night to day O Sol nunca se põe no império vencedor The sun never sets on the empire won The sun never sets on the empire won Mas homens sábios dizem nunca dizem nunca But wise men say never say never But wise men say never say never Isso escorrega pela nossas mãos como areia no Sol It slips through our hands just like sand in sun It slips through our hands just like sand in sun Nós pensavamos que isso ia durar para sempre We thought it would go on forever We thought it would go on forever Barcos dragões continuam velejando para Nova Albion Dragon ships they keep on sailing, on to Nova Albion Dragon ships they keep on sailing, on to Nova Albion Enquanto o mundo acordado está dormindo, barcos dragões estão velejando While the waking world is sleeping, dragon ships are sailing on While the waking world is sleeping, dragon ships are sailing on

Composição: Arjen Anthony Lucassen





Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir