×
Original Corrigir

Tower Of Hope

Torre da esperança

From the wind-torn ramparts of the Tower of Hope we survey a thousand futures. Release your From the wind-torn ramparts of the Tower of Hope we survey a thousand futures. Release your Contra o vento rasgado das muralhas da torre da esperança, nós sobrevivemos a mil futuros. dreams from this electric pinnacle. You must have hope... dreams from this electric pinnacle. You must have hope... Liberte os seus sonhos deste pináculo elétrico. Você deve ter esperança.. [hippie] [hippie] [Hippie] we're climbing up the stairs we're climbing up the stairs Estamos subindo as escadas. and hope is flowing through our veins and hope is flowing through our veins E a esperança está fluindo em nossas veias [futureman] [futureman] [Homem do futuro] there's magic everywhere there's magic everywhere Há magia em todos os lugares we've been released of all our chains we've been released of all our chains Temos sido libertos de todas as nossas correntes [hippie] [hippie] [Hippie] we're taking in the view oceans of blue, we're taking in the view oceans of blue, Estamos tendo nos oceanos de vista azul, fields of green fields of green Campos de verde [futureman] [futureman] [Homem do futuro] I fear this can't be true I fear this can't be true Eu temo que isso possa não ser verdade we're still inside this dream machine we're still inside this dream machine Ainda estamos dentro dessa máquina dos sonhos [chorus] [chorus] [Refrão] [hippie] I only felt what I wanted to feel [hippie] I only felt what I wanted to feel [Hippie] eu só senti o que eu queria sentir [futureman] I only saw what I wanted to see [futureman] I only saw what I wanted to see [Homem do futuro] eu só vi o que eu queria ver [hippie] I'm at the end of my rope [hippie] I'm at the end of my rope [Hippie] eu estou no final da minha corda [both] lost in the tower of hope [both] lost in the tower of hope [Ambos] perdido na torre de esperança [hippie] [hippie] [Hippie] I see a brand new age I see a brand new age Eu vejo uma nova era where peace and harmony prevail where peace and harmony prevail Onde a paz e a harmonia prevalecem [futureman] [futureman] [Homem do futuro] but we're still in this cage but we're still in this cage Mas ainda estamos nesta jaula destined to die here if we fail destined to die here if we fail Destinados a morrer aqui se nós falharmos [chorus & repeat second verse] [chorus & repeat second verse] [Refrão & repete o segundo verso] [hippie] I only felt what I wanted to feel [hippie] I only felt what I wanted to feel [Hippie] eu só senti o que eu queria sentir [futureman] I only saw what I wanted to see [futureman] I only saw what I wanted to see [Homem do futuro] eu só vi o que eu queria ver [hippie] I only went where I wanted to go [hippie] I only went where I wanted to go [Hippie] eu só fui para onde eu queria ir [futureman] I only knew what I wanted to know [futureman] I only knew what I wanted to know [Homem do futuro] eu só sabia o que eu queria saber [both] and we became who we wanted to be [both] and we became who we wanted to be [Ambos] e nos tornamos quem queriamos ser [hippie] I only felt what I wanted to feel [hippie] I only felt what I wanted to feel [Hippie] eu só senti o que eu queria sentir [futureman] I only saw what I wanted to see [futureman] I only saw what I wanted to see [Homem do futuro] eu só vi o que eu queria ver [hippie] I'm at the end of my rope [hippie] I'm at the end of my rope [Hippie] eu estou no final da minha corda [both] lost in the tower of hope [both] lost in the tower of hope [Ambos] perdido na torre de esperança

Composição: Arjen Anthony Lucassen





Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir