×
Original Corrigir

Unnatural Selection

Seleção Inatural

We have to teach them all that we know We have to teach them all that we know Nós precisamos ensiná-los tudo que sabemos Their evolution moves far too slow Their evolution moves far too slow A evolução deles move-se devagar demais Expand their minds and reject compliance Expand their minds and reject compliance Expandir suas mentes e rejeitar o estabelecido Upgrade their knowledge, upload our science Upgrade their knowledge, upload our science Melhorar o conhecimento deles, transferir nossa ciência This revolution will lead to their demise This revolution will lead to their demise Essa revolução vai levá-los ao seu desaparecimento, We should not make the same mistake twice We should not make the same mistake twice Nós não devemos cometer o mesmo erro duas vezes... We're kept alive by artificial means We're kept alive by artificial means Nós nos mantemos vivos por meios artificiais But lost our souls to a world of machines But lost our souls to a world of machines Nós perdemos nossas almas, para um mundo de máquinas Listen to the Warning Listen to the Warning Ouça o aviso (8x) We need to teach them to fight disease We need to teach them to fight disease Precisamos ensiná-los a combater a doença They seem so helpless and need our expertise They seem so helpless and need our expertise Eles parecem tão indefesos e precisam da nossa perícia I see them dying all across the globe I see them dying all across the globe Vejo-os morrer em todo o globo Their greatest foe is but a small microbe Their greatest foe is but a small microbe Seu maior inimigo é apenas um pequeno micróbio This sudden change leads to overpopulation This sudden change leads to overpopulation Essa mudança repentina leva a superpopulação Shifting the balance, destructive habitation Shifting the balance, destructive habitation Alteração do equilíbrio, destruição do habitat Killing a live, biological invasion Killing a live, biological invasion Matando uma invasão biológica viva Consuming Earth by ruthless exploitation Consuming Earth by ruthless exploitation Consumi-lo por exploração implacável Can you see the fire in their eyes? Can you see the fire in their eyes? Você consegue ver o fogo em seus olhos? Can you hear the anguish in their cries? Can you hear the anguish in their cries? Você consegue ouvir a angústia em seus gritos? Can you see the beauty in their arts? Can you see the beauty in their arts? Você consegue ver a beleza em seus olhos? Can you sense the love within their hearts? Can you sense the love within their hearts? Você consegue perceber o amor dentro de seus corações? I can taste the freedom we once had I can taste the freedom we once had Eu consigo sentir a liberdade que uma vez tivemos I can touch their pain when they feel sad I can touch their pain when they feel sad Eu consigo tocar na dor quando eles se sentem tristes I can smell the fragrance of the air I can smell the fragrance of the air Eu consigo sentir o cheiro da fragância do ar I relieve the times we used to share I relieve the times we used to share Eu me lembro da época que costumávamos nos importar Don't want to live in a world that's dying Don't want to live in a world that's dying Não queira viver em um mundo que está morrendo I'd rather die in a world that's living I'd rather die in a world that's living Eu prefiro morrer em um mundo que está vivendo... Listen to the warning Listen to the warning Ouça o aviso (8x) (Before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all (Before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all (J.F.K) "Antes que os poderes das trevas da destruição, desencadeadas pela ciência Humanity in planned or accidental self-destruction) Humanity in planned or accidental self-destruction) Engula toda a humanidade em acidental auto-destruição planejada, ou acidental..." (Humankind has acquired a collective power and ability to (Humankind has acquired a collective power and ability to (Al Gore) A humanidade adquiriu um poder coletivo e habilidade de Dramatically alter the environment of the entire planet) Dramatically alter the environment of the entire planet) alterar drasticamente o meio ambiente de todo o planeta (This will not be another Vietnam) (This will not be another Vietnam) (G.W. Bush) "Este não será outro Vietnã!" (The only thing we have to fear is fear itself) (The only thing we have to fear is fear itself) (Roosevelt) A única coisa que devemos temer é o próprio medo! (Our task is not only to win the battle, but to win the war) (Our task is not only to win the battle, but to win the war) (Churchill) "Nossa tarefa não é apenas vencer a batalha, e sim vencer a guerra." We gave them feelings what did they sense? We gave them feelings what did they sense? Nós demo-lhes sentimentos. O que eles sentiram? Shout out the world and put up a fence Shout out the world and put up a fence Fechar o mundo e colocar uma cerca. We gave them science what did they do? We gave them science what did they do? Nós demo-lhes ciência. O que eles fizeram? They built a bomb and they used it too They built a bomb and they used it too Eles construíram uma bomba e a usaram. We gave them wisdom, what did they learn? We gave them wisdom, what did they learn? Nós demo-lhes razão. O que eles aprenderam? Warmed up the planet and made it burn! Warmed up the planet and made it burn! Esgotaram o planeta e o fizeram queimar We gave them art, what did they make? We gave them art, what did they make? Nós demo-lhes arte. O que eles fizeram? Nuclear weapons for their own sake! Nuclear weapons for their own sake! Armas nucleares para interesses próprios! We gave them insight what did they see? We gave them insight what did they see? Nós demo-lhes percepção. O que eles enxergaram? Degrade the noble, enslave the free! Degrade the noble, enslave the free! Derrotaram os nobres e escravizaram os livres! We gave them wisdom, what did they teach? We gave them wisdom, what did they teach? Nós demo-lhes sabedoria. O que eles ensinaram? Destroying all that's within their reach! Destroying all that's within their reach! A destruir tudo que estiver ao seu alcance! We gave them language, what did they say? We gave them language, what did they say? Nós demo-lhes idiomas. O que eles disseram? They left the planet in disarray! They left the planet in disarray! Eles têm o planeta em desordem! We gave them dreams and what did they dream? We gave them dreams and what did they dream? Nós demo-lhes sonhos! Don't want to live in a world that's dying Don't want to live in a world that's dying E o que eles sonharam? I'd rather die in a world that's living I'd rather die in a world that's living Não queira viver em um mundo que está morrendo Listen to the warning Listen to the warning Eu prefiro morrer em um mundo que está vivendo... A chain of guilt around our neck A chain of guilt around our neck Ouça o aviso (4x) A planet straying in darkness A planet straying in darkness Uma corrente de culpa no pescoço Can we save in lives we wreck? Can we save in lives we wreck? Um planeta vagando na escuridão I say we should find a way I say we should find a way Será que nós podemos salvar as vidas que nós arruinamos? I say stop this decay I say stop this decay Eu digo que nós devemos achar um meio Can you see the fire in their eyes? Can you see the fire in their eyes? Eu digo que pare essa decadência Can you hear the anguish in their cries? Can you hear the anguish in their cries? Você consegue ver o fogo em seus olhos? Can you see the beauty in their arts? Can you see the beauty in their arts? Você consegue ouvir a angústia em seus gritos? Can you sense the love within their hearts? Can you sense the love within their hearts? Você consegue ver a beleza em seus olhos? I can taste the freedom we once had I can taste the freedom we once had Você consegue perceber o amor dentro de seus corações? I can touch their pain when they feel sad I can touch their pain when they feel sad Eu consigo sentir a liberdade que uma vez tivemos I can smell the fragrance of the air I can smell the fragrance of the air Eu consigo tocar na dor quando eles se sentem tristes I remember times we used to share I remember times we used to share Eu consigo sentir o cheiro da fragância do ar

Composição: Jonas Renkse





Mais tocadas

Ouvir Ayreon Ouvir