Mirror mirror, on the wall Mirror mirror, on the wall Espelho, espelho, na parede I'm just someone with no self control I'm just someone with no self control Eu sou apenas alguém sem autocontrole You don't know the real me, You don't know the real me, Você não sabe o meu verdadeiro eu, but you get a glimpse but you get a glimpse Mas você tem uma idéia so you paint a picture so you paint a picture Então você pinta uma imagem So vivid, but just so wrong So vivid, but just so wrong Tão vívida, mas tão errada This little girl is broken this time This little girl is broken this time Essa garotinha está quebrada nesse momento I've seen things no one should ever have to see I've seen things no one should ever have to see Eu vi coisas que ninguém jamais deveria ver I paint a smile on to tell the world I'm doing fine I paint a smile on to tell the world I'm doing fine Eu pinto um sorriso para dizer ao mundo que estou indo bem While everything I've known flies out the window While everything I've known flies out the window Enquanto tudo que eu soube voa para fora da janela (Chorus:) (Chorus:) Refrão I just want to leave this situation I just want to leave this situation Eu só quero sair dessa situação I don't want to reach this destination I don't want to reach this destination Eu não quero chegar a esse destino Can't you see I've lost the motivation Can't you see I've lost the motivation Você não pode ver que eu perdi a motivação I want to leave this situation I want to leave this situation Eu quero sair dessa situação Mirror mirror, on the wall Mirror mirror, on the wall Espelho, espelho, na parede You see a girl with no self control You see a girl with no self control Você vê uma garota sem autocontrole You ask what I want, it's complicated You ask what I want, it's complicated Você pergunta o que eu quero, é complicado The truth is, I don't know The truth is, I don't know A verdade sou eu não sei I guess it's not enough t I guess it's not enough t Eu acho que não é suficiente o be there sometimes o be there sometimes Estar lá às vezes But I've been dealt a hand But I've been dealt a hand Mas eu tenho sido tratada de uma mão no one should ever have to play no one should ever have to play Ninguém jamais deveria jogar I guess I've really messed up this time I guess I've really messed up this time Eu acho que eu estaria muito confusa nesse momento I'm too tired to fake the strength I'm too tired to fake the strength Eu estou tão cansada de fingir a força behind this lie behind this lie Por trás dessa mentira CHORUS CHORUS Refrão And now I sit here, And now I sit here, E agora eu sento aqui all alone and bored all alone and bored Tão sozinha e entediada My head is filled My head is filled Minha cabeça está cheia with advice I once ignored with advice I once ignored Com o conselho mais uma vez ignorado That all you get from this moment, That all you get from this moment, Isso tudo que você tem a partir deste momento is all you gave to your past is all you gave to your past É tudo que você deu ao seu passado And all you'll get from this moment, And all you'll get from this moment, E tudo que você vai ter a partir deste momento is what you gave to your past is what you gave to your past É o que você deu ao seu passado I'm turning to the next thing I'm turning to the next thing Eu estou voltando para a próxima coisa I laugh just for this moment I laugh just for this moment Eu rio só para esse momento I'm crying on the bathroom floor I'm crying on the bathroom floor Eu estou chorando no chão do banheiro 'cause nothing is the same 'cause nothing is the same Porque nada é o mesmo Turning to the next one Turning to the next one Voltando para o próximo Then we're laughing for the moment Then we're laughing for the moment Então estamos rindo para esse momento I'm crying on the bathroom floor I'm crying on the bathroom floor Eu estou chorando no chão do banheiro I can not regain strength I can not regain strength Eu não posso recuperar a força CHORUS CHORUS Refrão And now I sit here, And now I sit here, E agora eu sento aqui all alone and bored all alone and bored Tão sozinha e entediada My head is filled My head is filled Minha cabeça está cheia with advice I once ignored: with advice I once ignored: Com o conselho mais uma vez ignorado That all you get from this moment, That all you get from this moment, Isso tudo que você tem a partir deste momento is all you gave to your past is all you gave to your past É tudo que você deu ao seu passado And all you'll get from this moment, And all you'll get from this moment, E tudo que você vai ter a partir deste momento is what you gave to your past is what you gave to your past É o que você deu ao seu passado.